Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds een dergelijk attest kregen " (Nederlands → Frans) :

De in artikel 8, § 3, 4°, a), en artikel 8, § 3, 5° voorziene verplichtingen gelden niet voor de gebruikte paramotoren waarvoor aangetoond wordt dat ze bij een vorige registratie hier te lande reeds een dergelijk attest kregen en voor zover deze paramotoren sedert die registratie het land niet verlaten hebben op een andere wijze dan in het internationaal verkeer zonder verandering van eigenaar.

Les obligations prévues aux articles 8, § 3, 4°, a) et 8, § 3, 5°, ne s'appliquent pas aux paramoteurs usagés pour lesquels il est établi qu'un précédent enregistrement dans le pays a déjà fait l'objet d'une telle attestation et pour autant que, depuis cet enregistrement, ces paramoteurs n'aient pas quitté le pays autrement qu'en circulation internationale sans changement de propriétaire.


Al te vaak wordt met mensen gesold die indertijd reeds een attest kregen van het ministerie van Volksgezondheid en waarin gesteld wordt dat zij een bestendige invaliditeit hebben van tenminste 50% die uitsluitend te wijten is aan de gebrekkigheid van de onderste ledematen én waar het getuigschrift ten definitieve titel wordt afgeleverd.

Il arrive trop souvent que l'on traite avec légèreté des personnes à qui le ministère de la Santé publique a un jour délivré, à titre définitif, un certificat indiquant qu'elles étaient atteintes d'une invalidité permanente de 50% au moins résultant exclusivement d'infirmités frappant les membres inférieurs.


Al te vaak wordt met mensen gesold die reeds een attest kregen van de FOD Volksgezondheid indertijd en waarin gesteld wordt dat zij een bestendige invaliditeit hebben van tenminste 50% die uitsluitend te wijten is aan de gebrekkigheid van de onderste ledematen én waar het getuigschrift ten definitieve titel wordt afgeleverd.

Il arrive trop souvent que l'on traite avec légèreté des personnes à qui le SPF Santé publique a un jour délivré, à titre définitif, un certificat indiquant qu'elles étaient atteintes d'une invalidité permanente de 50% au moins résultant exclusivement d'infirmités frappant les membres inférieurs.


In de reeds besproken periode van 2007 tot 2011 kregen 133 federale ambtenaren een dergelijke beslissing.

Au cours de la période déjà évoquée de 2007 à 2011, 133 agents fédéraux ont reçu une telle décision.


In andere dan de hiervoor vermelde situaties geldt het recht op afwezigheid van het werk met het oog op het verstrekken van pleegzorgen slechts voor zover de bevoegde plaatsingsdienst een attest aflevert dat verduidelijkt waarom dergelijk recht noodzakelijk is en voor zover die situaties niet reeds worden gedekt door het recht toegekend krachtens artikel 30bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Dans les situations autres que celles mentionnées ci-dessus, le droit de s'absenter du travail dans le but de dispenser des soins d'accueil ne s'applique que pour autant que le service de placement compétent délivre une attestation qui précise pourquoi un tel droit est indispensable et pour autant que ces situations ne soient pas déjà couvertes par le droit accordé en vertu de l'article 30bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


In een dergelijk geval kan de rechter, de notaris of een andere bevoegde instantie het in lid 2 bedoelde attest afgeven, ook indien de procedure reeds is ingeleid.

Dans ce cas, un tribunal, un notaire ou une autre autorité compétente peut délivrer le certificat visé au paragraphe 2, même si une procédure de ce type a été engagée.


In een dergelijk geval kan de rechter, de notaris of een andere bevoegde instantie het in lid 2 bedoelde attest afgeven, ook indien de procedure reeds is ingeleid.

Dans ce cas, un tribunal, un notaire ou une autre autorité compétente peut délivrer le certificat visé au paragraphe 2, même si une procédure de ce type a été engagée.


De in artikel 8, § 3, 4°, a, voorziene verplichting geldt niet voor de gebruikte luchtvaartuigen waarvoor aangetoond wordt dat een vorige registratie hier te lande reeds het voorwerp uitmaakte van een dergelijk attest en voor zover deze luchtvaartuigen sedert die registratie het land niet verlaten hebben op een andere wijze dan in het internationaal verkeer zonder verandering van eigenaar.

L'obligation prévue à l'article 8, § 3, 4°, a, ne concerne pas les aéronefs usagés pour lesquels il est établi qu'un précédent enregistrement dans le pays a déjà fait l'objet d'une telle attestation et pour autant que, depuis cet enregistrement, ces aéronefs n'aient pas quitté le pays autrement qu'en circulation internationale sans changement de propriétaire.


In een dergelijke geval kan de rechter, de notaris of een andere bevoegde instantie het in lid 2 bedoelde attest afgeven, ook indien de procedure reeds is ingeleid.

Dans ce cas, un tribunal, un notaire ou une autre autorité compétente peut délivrer le certificat visé au paragraphe 2, même si une procédure de ce type a été engagée.


In antwoord aan collega Van Parys, waaraan ik reeds refereerde, spreekt de minister immers alleen over het feit dat iemand die over een dergelijk attest beschikt het wapen in zijn bezit zal mogen houden.

Dans la réponse à M. Van Parys, la ministre évoque seulement le fait que celui qui dispose d'une telle attestation pourra détenir l'arme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een dergelijk attest kregen' ->

Date index: 2021-02-03
w