Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Draagt
Immers zwaardere lasten
Inzake samenwoning het individuele recht
Wordt

Traduction de «minister immers alleen » (Néerlandais → Français) :

Althans voor de ministers is de vigerende wetgeving uitermate laks op dat vlak : artikel 2 van de wet van 6 augustus 1931 (1) — waarop dit wetsvoorstel betrekking heeft — voorziet voor een minister immers alleen in het verbod om in de akten of bekendmakingen in verband met de vennootschappen met winstoogmerk, melding te maken van zijn hoedanigheid.

Actuellement, la législation est particulièrement laxiste en la matière, du moins en ce qui concerne les ministres, puisque l'article 2 de la loi du 6 août 1931 (1) qui fait l'objet de la présente proposition de loi se limite à interdire à un ministre de faire mention de sa qualité dans les actes ou publications se rapportant à des sociétés à but lucratif.


Tot op heden krijgen die onverenigbaarheden immers alleen dan toepassing op de ministers van de Duitstalige Gemeenschap wanneer zij ook lid zijn van de Raad.

En effet, jusqu'à présent ces incompatibilités ne s'appliquent aux ministres de la Communauté germanophone que s'ils sont membres du Conseil.


Een senator heeft twijfels over deze procedure : de geldigheid van een beslissing hangt immers alleen af van de afwezigheid van verzet van de minister binnen acht dagen na de schorsing.

Un sénateur a des doutes quant à cette procédure : en effet, une décision ne peut être exécutée que si le ministre ne s'y est pas opposé dans les huit jours de sa suspension.


De eerste minister verklaart te kunnen instemmen met amendement nr. 4. Het amendement heeft immers alleen betrekking op de misdrijven gepleegd binnen de uitoefening van het ambt.

Le premier ministre déclare pouvoir approuver l'amendement nº 4.


De minister voegde eraan toe dat « wie echt alleen woont, [.] immers zwaardere lasten [draagt] dan wie de lasten met een ander kan delen » en dat « om die reden [.] inzake samenwoning het individuele recht [wordt] bijgestuurd » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/004, p. 54).

Le ministre ajouta qu'« une personne vraiment isolée doit supporter des charges plus importantes qu'une personne qui peut partager ces charges avec quelqu'un » et « c'est pourquoi une correction est apportée au droit individuel en cas de cohabitation » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1603/004, p. 54).


Het schrijft immers alleen de machtiging van de Minister voor in het geval dat het Instituut voorwaarden voor het verkrijgen en uitoefenen van gebruiksrechten voor nummers vaststelt.

En effet, il prévoit uniquement l'autorisation du Ministre dans l'hypothèse où l'Institut fixe des conditions d'obtention et d'exercice de droits d'utilisation de numéros.


Het opdrachten van verordeningsbevoegdheden aan een minister is immers alleen aannemelijk voor louter technische of detailkwesties, wat in casu niet het geval is (2).

L'attribution de pouvoirs réglementaires à un ministre ne peut, en effet, se concevoir que pour des questions purement techniques ou de détail, ce qui n'est pas le cas en l'espèce (2).


9. Voor wat ten slotte de evaluatie van de gesubsidieerde projecten betreft, welke evaluatie volgens artikel 22 van het ontwerp betrekking zal hebben op " de naleving van de bepalingen van de overeenkomst" , kan deze, zoals er in deze bepaling vanuit blijkt te worden gegaan, voorbereid worden door een bij name genoemd bestuur; uit artikel 5, tweede zin, van de voormelde wet van 10 augustus 2001, blijkt eveneens dat het aan de " federale leden van de Samenwerkingscommissie, na advies van de Samenwerkingscommissie" staat, en niet aan de Minister van Binnenlandse Zaken, zoals bepaald in het derde lid van deze bepaling, " de juiste inhoud ...[+++]

9. S'agissant enfin de l'évaluation des projets subventionnés, qui portera, selon l'article 22 du projet, sur " (l)e respect des dispositions de la convention" , si elle peut être instruite, comme semble l'envisager cette disposition, par une administration nommément désignée, il résulte également de l'article 5, deuxième phrase, de la loi du 10 août 2001, précitée, qu'il revient aux " membres fédéraux du Comité de coopération, après avis du Comité de coopération" , et non au Ministre de l'Intérieur, comme le prévoit l'alinéa 3 de cet ...[+++]


De Koning kan immers alleen dan aan een Minister een regelgevende bevoegdheid opdragen om de uitvoeringsmaatregelen te nemen die nodig zijn voor een regeling die Hij heeft uitgevaardigd, wanneer de opdracht voldoende duidelijk omschreven is en alleen betrekking heeft op bijkomstige maatregelen of louter uitvoerende maatregelen (2).

Le Roi ne peut, en effet, déléguer à un Ministre un pouvoir réglementaire, pour prendre les mesures d'exécution que requiert une réglementation qu'Il a arrêtée, qu'à la condition que la délégation soit suffisamment précise et qu'elle ne porte que sur des mesures de détail ou de simple exécution (2).


In antwoord aan collega Van Parys, waaraan ik reeds refereerde, spreekt de minister immers alleen over het feit dat iemand die over een dergelijk attest beschikt het wapen in zijn bezit zal mogen houden.

Dans la réponse à M. Van Parys, la ministre évoque seulement le fait que celui qui dispose d'une telle attestation pourra détenir l'arme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister immers alleen' ->

Date index: 2022-06-19
w