Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds een vonnis toegewezen kreeg » (Néerlandais → Français) :

Bij uitbreiding kan nagegaan worden hoeveel verdachten verbonden aan zaken binnengekomen tijdens de referentieperiode op het moment van de gegevensextractie reeds een vonnis toegewezen kregen.

Par extension, il est possible de vérifier combien de suspects liés aux affaires entrées pendant la période de référence avaient déjà bénéficié d'un jugement au moment de l'extraction de données.


Als antwoord op uw tweede vraag, naar het aantal veroordelingen, wordt in tabel 4 (zie bijlage) het aantal verdachten dat op 10 juli 2009 al een vonnis toegewezen kreeg binnen deze zaken weergegeven.

En réponse à votre seconde question, en fonction du nombre de condamnations, le tableau 4 (en annexe) indique le nombre de suspects qui, au 10 juillet 2009, avaient déjà fait l’objet d’un jugement.


Hij stelt vast dat het Rekenhof reeds een adviserende rol kreeg toegewezen ten aanzien van de Controlecommissie in artikel 2 van het ontwerp.

Il constate que l'article 2 du projet attribue déjà à la Cour des comptes un rôle consultatif vis-à-vis de la Commission de contrôle.


Hij stelt vast dat het Rekenhof reeds een adviserende rol kreeg toegewezen ten aanzien van de Controlecommissie in artikel 2 van het ontwerp.

Il constate que l'article 2 du projet attribue déjà à la Cour des comptes un rôle consultatif vis-à-vis de la Commission de contrôle.


Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Montserrat zoals gemachtigd door de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE REGERING VAN MONTSERRAT Zoals gemachtigd door de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland OVERWEGEND DAT de Regering van Montserrat en de Regering van België ("de Partijen") erkennen dat de huidige wetgeving van Montserrat reeds voorziet in samenwerking en uitwisseling van inlichtingen in geval van ...[+++]

Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de Montserrat tel que mandaté par le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue de l'echange de renseignements en matière fiscale LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DE MONTSERRAT Autorisé par le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord CONSIDERANT que le Gouvernement de Montserrat et le Gouvernement de la Belgique (« les Parties ») reconnaissent que la législation actuelle de Montserrat prévoit déjà la coopération et l'échange de renseignements en matière fiscale pénale; CONSIDERANT qu' ...[+++]


Tabel 4. Reden tot seponering van de op 10 januari 2009 zonder gevolg staande zaken per tenlastelegging " beledigingen, laster, belaging/stalking" (aantal en kolompercentage)[GRAPH: 2008200907138-7-414-nl-4] Bron : gegevensbank College van procureurs-generaal - statistisch analisten Als antwoord op de vraag naar het aantal veroordelingen in deze zaken, presenteren we in tabel 5 het aantal verdachten dat op 10 januari 2009 reeds een vonnis toegewezen kreeg binnen deze zaken.

Tableau 4. Motif de classement sans suite des affaires classées sans suite au 10 janvier 2009 par code de prévention " Injures, calomnies, harcèlement/stalking " (nombre et pourcentage par colonne)[GRAPH: 2008200907138-7-414-fr-4] Source : banque de données du Collège des Procureurs généraux - analystes statistiques Concernant le nombre de condamnations dans le cadre de ces affaires, le tableau 5 indique le nombre de suspects pour lesquels un jugement a déjà été prononcé au 10 janvier 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een vonnis toegewezen kreeg' ->

Date index: 2023-11-28
w