Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds gedeeltelijk werd besproken " (Nederlands → Frans) :

Huidig amendement neemt een voorstel over dat reeds gedeeltelijk werd besproken in de Kamer.

Le présent amendement reprend une proposition qui a déjà été examinée partiellement à la Chambre.


Huidig amendement neemt een voorstel over dat reeds gedeeltelijk werd besproken in de Kamer.

Le présent amendement reprend une proposition qui a déjà été examinée partiellement à la Chambre.


Die situatie werd reeds gedeeltelijk geviseerd bij het vroegere artikel 188 van het Wetboek van strafvordering, namelijk in zoverre het een afwezigheid op de eerste nuttige terechtzitting na het aantekenen van het verzet betrof, en werd bij artikel 83 van de wet van 5 februari 2016 uitgebreid tot alle afwezigheden van de verzetdoende partij in de verzetsprocedure.

Cette situation était déjà en partie visée par l'ancien article 188 du Code d'instruction criminelle, en ce qu'il concernait une absence à la première audience utile après la formation de l'opposition, et a été étendue par l'article 83 de la loi du 5 février 2016 à toutes les absences de l'opposant dans la procédure d'opposition.


Spreker besluit dat de problematiek reeds uitvoerig werd besproken en dat de tijd nu niet rijp is om de aangenomen houding reeds te wijzigen.

L'intervenant affirme en conclusion que cette problématique a déjà fait l'objet d'une discussion détaillée et que le moment n'est pas encore venu de s'écarter de la position adoptée.


Het genoemde samenwerkingsakkoord vormt de bekroning van het akkoord dat werd bereikt in het overlegcomité van 13 december 1994 tussen de Federale Overheid en de gewesten in verband met het samen uitoefenen van hun eigen bevoegdheden in het kader van het heffen van een recht voor gebruik van het wegennet en dat reeds gedeeltelijk werd geconcretiseerd door de artikelen 1 en 4 van de wet van 10 april 1995 houdende diverse fiscale bepalingen.

L'accord de coopération susvisé couronne l'accord intervenu au Comité de concertation du 13 décembre 1994 entre l'Autorité fédérale et les régions en ce qui concerne l'exercice conjoint de leurs compétences propres en matière de droit d'usage routier qui a déjà fait l'objet d'une exécution partielle par les articles 1 et 4 de la loi du 10 avril 1995 portant diverses dispositions fiscales.


Dat is een echt probleem dat reeds vaak werd besproken met de Dienst Vreemdelingenzaken en de bevoegde politionele en gerechtelijke (nationale magistraat) overheid, zonder dat het tot een praktische oplossing is gekomen.

C'est une réelle difficulté soulevée à maintes reprises avec l'Office des étrangers et les autorités policières et judiciaires (magistrat national) compétentes sans qu'une solution pratique ait pu être dégagée.


Volgend op de seminars over evaluatie die van 14 tot 18 mei 2001 werden gehouden (en waarover reeds is gerapporteerd in het jaarverslag van Sapard van 2001) werden specifieke details voor de tussentijdse evaluatie besproken tijdens een ander seminar over "aspecten van het beheer en de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's" (dat op 17 en 18 juni in Brussel werd gehouden).

À la suite des séminaires sur l'évaluation qui se sont tenus du 14 au 18 mai 2001 (cf. rapport annuel SAPARD 2001), les détails spécifiques de l'évaluation à mi-parcours ont été approfondis au cours d'un autre séminaire (organisé à Bruxelles les 17 et 18 juin 2002) sur les « Aspects de la gestion et de la mise en oeuvre des programmes SAPARD ».


Deze bepaling is gericht op de omzetting van de artikelen 72.1, tweede lid, van richtlijn 2014/24/EU en 89.1, eerste lid, van richtlijn 2014/25/EU en werd reeds voldoende besproken in de commentaar bij artikel 38/1 en 38/2.

Cette disposition transpose les articles 72.1, paragraphe 2, de la directive 2014/24/UE et 89.1, paragraphe 1, de la directive 2014/25/UE et a déjà suffisamment été abordée dans le commentaire des articles 38/1 et 38/2.


In het koninklijk besluit van 14 januari 2013 bestaat reeds een bepaling omtrent de hier bedoelde hypothese (artikel 60, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013). Alleen worden de modaliteiten, ook wat betreft de drempel van het zeer belangrijk voordeel, zoveel als mogelijk afgestemd om de hierboven besproken modaliteiten die gelden in geval van ontwrichting van het contractueel evenwicht in het nadeel van de opdrachtnemer. De bepaling omtrent onderaannemers werd ...[+++]

Cette disposition constitue le pendant de l'article 38/9 examiné ci-dessus et concerne le cas où l'équilibre contractuel a été bouleversé en faveur de l'adjudicataire. Dans cette hypothèse également, une clause de réexamen, comme prévue à l'article 38, devra être insérée dans les documents du marché. L'arrêté royal du 14 janvier 2013 contient déjà une disposition traitant de l'hypothèse ici visée (article 60, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013).


In het kader van het thema "beheer van de jurisprudentie" werd alsdan ook reeds een gedeeltelijke trefwoordenlijst opgesteld.

Dans le cadre de l’axe «gestion de jurisprudence», une arborescence partielle avait été établie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds gedeeltelijk werd besproken' ->

Date index: 2022-03-10
w