Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie werd reeds » (Néerlandais → Français) :

Die situatie werd reeds gedeeltelijk geviseerd bij het vroegere artikel 188 van het Wetboek van strafvordering, namelijk in zoverre het een afwezigheid op de eerste nuttige terechtzitting na het aantekenen van het verzet betrof, en werd bij artikel 83 van de wet van 5 februari 2016 uitgebreid tot alle afwezigheden van de verzetdoende partij in de verzetsprocedure.

Cette situation était déjà en partie visée par l'ancien article 188 du Code d'instruction criminelle, en ce qu'il concernait une absence à la première audience utile après la formation de l'opposition, et a été étendue par l'article 83 de la loi du 5 février 2016 à toutes les absences de l'opposant dans la procédure d'opposition.


Die situatie werd reeds aangestipt tijdens het symposium van de European Generic Medicines Association (EGA) dat plaatsvond in Londen in april 2012 over biosimilaire geneesmiddelen en werd tijdens het symposium in het Belgisch Parlement van 22 november 2012 bekrachtigd.

Cette situation a déjà été mise en évidence, lors du symposium de l'Association européenne du médicament générique (EGA), qui s'est tenu à Londres, en avril 2012, sur le thème des médicaments biosimilaires, et confirmée lors du symposium organisé au Parlement belge le 22 novembre 2012.


Die situatie werd reeds aangestipt tijdens het symposium van de European Generic Medicines Association (EGA) dat plaatsvond in Londen in april 2012 over biosimilaire geneesmiddelen en werd tijdens het symposium in het Belgisch Parlement van 22 november 2012 bekrachtigd.

Cette situation a déjà été mise en évidence, lors du symposium de l'Association européenne du médicament générique (EGA), qui s'est tenu à Londres, en avril 2012, sur le thème des médicaments biosimilaires, et confirmée lors du symposium organisé au Parlement belge le 22 novembre 2012.


« Deze potentieel problematische situatie met betrekking tot de bevoorradingszekerheid, werd reeds aangetoond in de Memorie van toelichting van het wetsontwerp van 24 oktober 2013 tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie en tot wijziging van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze k ...[+++]

« Cette situation potentiellement problématique en matière de sécurité d'approvisionnement a déjà été mise en exergue dans l'Exposé des motifs du projet de loi au 24 octobre 2013 modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité et modifiant la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales (Doc. parl., 53-3087/001).


Ten tweede waren de brandstofleveranciers terughoudend wat het gebruik van bioethanol betreft (waarmee slechts 20% van het totale brandstofverbruik werd gedekt), omdat zij reeds teveel benzine hadden en het mengen van benzine met bioethanol de situatie alleen maar erger zou maken.

En deuxième lieu, les fournisseurs de combustibles se sont montrés peu enclins à utiliser du bioéthanol (qui représentait seulement 20 % de la consommation totale de biocarburants) parce qu'ils ont déjà un excédent d'essence, que le mélange de bioéthanol avec l'essence ne fait qu'empirer.


Als reactie daarop werd reeds een wetsvoorstel ingediend dat evenwel slechts de situatie van deze jeugdleiders regelt en niet die van andere vrijwilligers.

En réaction à celles-ci, une proposition de loi a d'ailleurs été déposée, mais elle ne vise que la situation des animateurs de jeunesse, et non celle des autres bénévoles.


In de Kamer werd reeds aan de minister gevraagd welke die « redenen en situaties » zullen zijn en wanneer die koninklijke besluiten worden verwacht.

La ministre a déjà été interrogée à la Chambre pour savoir quelles seront ces « raisons et situations » et quand ces arrêté royaux seront prévus.


Zoals hierboven reeds werd vermeld, zal het nieuwe gerecht bevoegd zijn in een aantal situaties waarin de bevoegdheid normaal bij het Gerecht van eerste aanleg zou hebben gelegen.

Comme cela a déjà été indiqué ci-dessus, la nouvelle juridiction serait compétente dans certaines situations où la compétence aurait normalement été attribué au tribunal de première instance.


Het dossier is de geachte minister intussen wellicht bekend, de situatie werd reeds door meerdere parlementsleden aangeklaagd.

Cette situation ayant déjà été dénoncée par plusieurs parlementaires, l'honorable ministre a peut-être été informé du dossier.


Het doel om het werkloosheidsverschil tussen autochtone Nederlanders en etnische minderheden voor 2002 te halveren, werd reeds in 2001 bereikt, maar door de verslechterde economische situatie is de kloof nu weer groter aan het worden (toename met 1% in 2002).

L'objectif de réduire de moitié l'écart du chômage entre Néerlandais et minorités ethniques avant 2002 était d'ores et déjà atteint en 2001, mais ce fossé commence de nouveau à se creuser compte tenu de la détérioration de la conjoncture économique (il a atteint 1% en 2002).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie werd reeds' ->

Date index: 2022-11-29
w