Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds gewezen toen " (Nederlands → Frans) :

Bij de bespreking van dat Verdrag in de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat heeft de fractie van het lid toen reeds gewezen op de gevolgen van het verlenen van actief en passief kiesrecht aan de EU-burgers voor de politieke positie van de Brusselse vlamingen en van de Vlamingen in de rand rond Brussel.

Au cours de la discussion du Traité à la Chambre des resprésentants et au Sénat, le groupe dont le membre fait partie a déjà attiré l'attention sur les conséquences qu'aurait l'octroi du droit de vote et d'éligibilité aux citoyens européens sur la situation politique des flamands de Bruxelles et de sa périphérie.


Toen het oorspronkelijke artikel 46, § 1, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 werd toegevoegd bij de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen, was de wetgever, zoals blijkt uit de in B.5.1 geciteerde parlementaire voorbereiding, reeds van oordeel dat de immuniteit van de werkgever slechts kon worden opgeheven indien in de ingebrekestelling van de werkgever erop was gewezen dat hij bij niet-uitvoering van de voorgestelde preventiemaatreg ...[+++]

Lors de l'insertion de l'article 46, § 1, 7°, originel, de la loi [du 10 avril 1971] sur les accidents du travail par la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses, le législateur estimait déjà, comme en attestent les travaux préparatoires cités en B.5.1, que l'immunité de l'employeur ne pouvait être levée que si l'attention de l'employeur avait été attirée, dans la mise en demeure, sur le fait qu'en cas de non-exécution, dans le délai fixé, des mesures de prévention proposées, il pourrait être cité sur la base du droit de la responsabilité civile dans l'éventualité d'un accident du travail.


U hebt er toen ook op gewezen dat uw administratie ook de nodige ICT-infrastructuur reeds al had voorzien in 2014 wat betreft de digitale uitwisseling van gegevens over eigendommen van overledenen.

En outre, vous aviez également indiqué que votre administration avait déjà mis en place les infrastructures TIC nécessaires à l'échange numérique de données sur le patrimoine de défunts, et cela dès 2014.


Reeds toen werd erop gewezen (5) dat het verhoor per videoconferentie is geregeld in artikel 112bis van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002 betreffende het afnemen van verklaringen met behulp van audiovisuele media (6) , en dat bijgevolg de nieuwe internationale bepaling geen wijziging van het Belgische recht vereiste.

À l'occasion de cette adoption, il avait déjà été souligné (5) que l'audition par vidéoconférence est réglée par l'article 112bis du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 2 août 2002 relative au recueil de déclarations au moyen de médias audiovisuels (6) et que, partant, la disposition internationale nouvelle ne nécessitait aucune modification du droit national.


Toen reeds werd gewezen op het gevaar voor eenrichtingsverkeer, omdat Marokkanen veroordeeld in België nooit hun toestemming zouden geven om in Marokko hun straf uit te zitten.

À l'époque, l'on avait déjà souligné le risque de transfèrement à sens unique parce que les Marocains condamnés en Belgique ne donneraient jamais leur consentement en vue de purger leur peine au Maroc.


Aan de regeling die toen werd uitgewerkt voor de gemeentelijke mandatarissen verandert er evenwel niets, hoewel spreker reeds in december 2011 gewezen heeft op het feit dat de maatregelen die hen betreffen zullen ingaan op 1 januari 2012, terwijl alle gemeentelijke uitvoerende politieke mandaten zullen worden vernieuwd op 1 januari 2013 naar aanleiding van de gemeenteraadsverkiezingen van 14 oktober 2012.

Rien ne change, en revanche, dans la réglementation qui avait été élaborée à l'époque pour les mandataires communaux. L'intervenant avait pourtant relevé, dès le mois de décembre 2011, que le régime proposé pour les mandataires locaux prendrait cours le 1 janvier 2012 alors que, dans les communes, tous les mandats politiques exécutifs seront renouvelés le 1 janvier 2013, après les élections communales du 14 octobre 2012.


Toen reeds is erop gewezen dat de huidige hoge werkloosheidscijfers de uiting zijn van twee belangrijke bewegingen die zich de jongste decennia op de arbeidsmarkt in alle gëindustrialiseerde landen hebben voorgedaan : de overgang naar een post-industriële economie en de instroom van vrouwelijke werknemers in de arbeidsmarkt.

À l'époque, l'on a déjà souligné que le taux de chômage élevé résulte de deux mouvements majeurs qui ont marqué le marché du travail dans tous les pays industrialisés au cours des dernières décennies, à savoir le passage à une économie post-industrielle et l'afflux de main-d'oeuvre féminine sur le marché du travail.


Op deze motivatie heb ik reeds gewezen toen ik voor het eerst door de Commissie begrotingscontrole werd gehoord, en in deze motivatie is sedertdien geen verandering gekomen.

Cette motivation, dont j'avais déjà fait état lors de ma première audition par la commission du contrôle budgétaire, est restée intacte jusqu'ici.


Ik wil u eraan herinneren dat wij hier een jaar geleden dagelijks hebben gedebatteerd over gegevensbewaring, en ik heb toen in het kader van dat debat reeds gewezen op de noodzaak het kaderbesluit inzake gegevensbescherming in het kader van de derde pijler aan te nemen.

Je souhaite vous rappeler qu’il y a un an, jour pour jour, nous débattions ici même de la rétention des données et, dans le cadre de ce débat, j’évoquais déjà l’urgence de l’adoption de la décision-cadre sur la protection des données dans le cadre du troisième pilier.


De goede werking van de Europese Unie is een absolute voorwaarde voor het succes van het Europese integratieproces en daar is reeds met klem op gewezen toen sprake was van de komende top.

Comme cela a également été particulièrement souligné en prélude à la Conférence intergouvernementale, la capacité de fonctionnement de l'Union européenne est indispensable à la réussite du processus d'unification européenne.




Anderen hebben gezocht naar : lid toen reeds     toen reeds gewezen     lid toen     parlementaire voorbereiding reeds     erop was gewezen     toen     nodige ict-infrastructuur reeds     op gewezen     hebt er toen     reeds     erop gewezen     reeds toen     toen reeds     reeds werd gewezen     hoewel spreker reeds     december 2011 gewezen     regeling die toen     heb ik reeds gewezen toen     debat reeds     debat reeds gewezen     heb toen     daar is reeds     klem op gewezen     gewezen toen     reeds gewezen toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds gewezen toen' ->

Date index: 2025-01-28
w