Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds heb medegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik reeds vroeger heb medegedeeld heb werd door de stuurgroep bloed van het European Directorate for the Quality of Medicines, Raad van Europa, een werkgroep opgericht om gegevens te verzamelen rond risicofactoren.

Comme je l’ai déjà dit auparavant, le groupe de pilotage « sang » de la direction européenne de la Qualité du médicament, créé au sein du Conseil de l’Europe, a créé un groupe de travail pour recueillir des informations sur les facteurs de risque.


Zoals ik reeds vroeger heb medegedeeld ontvangt de Ministerraad van het ministerie van Buitenlandse Zaken trimestrieel een verslag dat een overzicht geeft van de omzettings- en toepassingsinspanningen inzake Europees recht door België en waarin de nadruk wordt gelegd op de meest dringende problemen (ondermeer deze zaken die voor het EG-Hof van Justitie kunnen leiden tot een veroordeling met betaling van een dwangsom, artikel 171 EG-Verdrag).

Comme je l'ai déjà signalé par le passé, le Conseil des ministres reçoit du ministère des Affaires étrangères un rapport trimestriel, qui donne un aperçu des efforts que la Belgique fait en matière de transposition et d'application du droit européen. Le rapport met aussi l'accent sur les problèmes les plus urgents (notamment les affaires qui peuvent amener, devant la Cour de justice des Communautés européennes, à une condamnation à une astreinte, art. 171 Traité CE).


Dit vormt een nieuwe, cruciale stap in de tenuitvoerlegging van de akkoorden van 12 augustus en 8 september, die tot stand gekomen zijn dankzij de bemiddeling van de Europese Unie en bedoeld zijn om de onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië te waarborgen – zoals ik uw Commissie buitenlandse zaken reeds meerdere malen heb medegedeeld.

Cela marque un pas supplémentaire essentiel dans la mise en œuvre des accords du 12 août et du 8 septembre, conclus avec la médiation de l’Union européenne dans le souci du respect de l’indépendance et de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de la Géorgie - comme j’ai eu l’occasion de le dire à plusieurs reprises devant votre commission des affaires étrangères.


Zoals ik reeds in het antwoord op de vraag nr. 3-787 van het geachte lid heb medegedeeld, heb ik inzake de gedeleggerde slecties spijtig genoeg moeten vaststellen dat het risico bestond dat het principe van de delegaties van het geheel of een gedeelte van de wervingsproeven kan leiden tot minder objectieve of minder professionele selecties.

Pour ce qui concerne les sélections déléguées, comme je l'ai mentionné dans la réponse à la question nº 3-787 de l'honorable membre, j'ai constaté à regret que le risque existait que le principe de délégations de tout ou partie des épreuves de recrutement pût donner lieu à des sélections moins objectives ou réalisées de manière moins professionnelle.


Zoals ik reeds in het antwoord op de vraag nr. 3-788 van het geachte lid heb medegedeeld, heb ik inzake de gedelegeerde selecties spijtig genoeg moeten vaststellen dat het risico bestond dat het principe van de delegaties van het geheel of een gedeelte van de wervingsproeven kan leiden tot minder objectieve of minder professionele selecties.

Pour ce qui concerne les sélections déléguées, comme je l'ai mentionné dans la réponse à la question nº 3-788 de l'honorable membre, j'ai constaté à regret que le risque existait que le principe de délégations de tout ou partie des épreuves de recrutement pût donner lieu à des sélections moins objectives ou réalisées de manière moins professionnelle.


Wat het initiatief van de vier lidstaten met betrekking tot de eerste pijler betreft, heb ik reeds medegedeeld dat wij van plan zijn een alternatief voorstel in te dienen. Ik ben er namelijk van overtuigd dat de rechtsgrondslag waarvoor deze lidstaten hebben gekozen niet de juiste is.

En ce qui concerne l’initiative des quatre États membres prise dans le cadre du premier pilier, j’ai exprimé notre intention de présenter une proposition alternative, parce que je suis convaincu que la base juridique choisie par ces États membres est erronée, en conséquence de quoi j’ai aussi dit que j’essaierai de les convaincre de retirer leur proposition.


Antwoord : Zoals ik het geachte lid reeds heb medegedeeld, vereist een mogelijke BTW-verlaging op arbeidsintensieve diensten een officieel voorstel van de Commissie dat met unanimiteit moet worden goedgekeurd door de Raad.

Réponse : Ainsi que je l'ai déjà signalé à l'honorable membre, une éventuelle réduction du taux de la TVA sur les services à forte intensité de main d'oeuvre devrait faire l'objet d'une proposition officielle de la Commission, adoptée à l'unanimité par le Conseil.


In overeenstemming met wat ik reeds heb medegedeeld aan de eerste voorzitter van het Rekenhof in mijn brief van 13 september 1995, werden er onderrichtingen gegeven binnen het departement om een herhaling van dergelijke toestanden te vermijden.

Ainsi que j'en ai déjà informé le premier président de la Cour des comptes, dans ma lettre du 13 septembre 1995, des directives ont été diffusées au sein du département pour éviter le renouvellement de telles situations.


1. Zoals ik het geacht lid reeds heb medegedeeld in mijn antwoord op zijn vraag nr. 662 van 11 juli 1997 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 100, blz. 13626), is het toezicht over de naleving van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, volgens de vaste rechtspraak van de Raad van State, een vorm van gewoon administratief toezicht(16).

1. Ainsi que je l'ai déjà communiqué à l'honorable membre dans ma réponse à sa question no 662 du 11 juillet 1997 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 100, p. 13626), la tutelle quant au respect des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matières administratives est, selon la jurisprudence constante du Conseil d'Etat, une forme de tutelle administrative ordinaire(16).


Zoals ik reeds eerder heb medegedeeld is de situatie van de RMT op tal van punten uiterst moeilijk.

Comme je l'ai mentionné antérieurement, la situation de la RTM est extrêmement difficile à plus d'un titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds heb medegedeeld' ->

Date index: 2022-08-31
w