Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds hoger aangegeven " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds hoger aangegeven heeft de Vlaamse Gemeenschap op 19 december 1997 een voorstel van decreet houdende wijziging van artikel 42 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn goedgekeurd (Belgisch Staatsblad van 10 februari 1998), waardoor voortaan ook het OCMW-personeel van volwaardig politiek verlof kan genieten.

Comme indiqué ci-avant, la Communauté flamande a adopté, le 19 décembre 1997, une proposition de décret modifiant la loi organique des centres publics d'aide sociale du 8 juillet 1976 (Moniteur belge du 10 février 1998), et permettant au personnel des CPAS de bénéficier désormais d'un congé politique à part entière.


Een aantal waarden waarover zij het had waren zoals reeds hoger aangegeven zeer concreet en fundamenteel in een democratische samenleving : vrijheid van meningsuiting, man-vrouwgelijkheid, scheiding van kerk en staat.

Plusieurs des valeurs auxquelles elle faisait allusion étaient, ainsi que nous l'avons indiqué plus haut, des composantes très concrètes et fondamentales d'une société démocratique : la liberté d'expression, l'égalité hommes-femmes, la séparation de l'Église et de l'État.


Een aantal waarden waarover zij het had waren zoals reeds hoger aangegeven zeer concreet en fundamenteel in een democratische samenleving : vrijheid van meningsuiting, man-vrouwgelijkheid, scheiding van kerk en staat.

Plusieurs des valeurs auxquelles elle faisait allusion étaient, ainsi que nous l'avons indiqué plus haut, des composantes très concrètes et fondamentales d'une société démocratique : la liberté d'expression, l'égalité hommes-femmes, la séparation de l'Église et de l'État.


Zoals hierboven reeds werd aangegeven zijn de brutolonen die de Belgische ondernemingen betalen over het algemeen hoger dan de Franse lonen en zijn de Belgische bijdragen voor de sociale zekerheid lager dan die in Frankrijk.

Comme indiqué ci-avant, les salaires bruts payés par les entreprises belges sont généralement plus élevés que les salaires français et les cotisations sociales belges sont inférieures aux cotisations sociales françaises.


7. is verheugd dat de Autoriteit in haar werkprogramma voor 2008 prioritaire doelstellingen en prestatie-indicatoren voor elk van de geplande hoofdactiviteiten heeft aangegeven; roept de Autoriteit evenwel op tot een nog betere individuele toepassing van de SMART-doelstellingen en RACER-indicatoren om de resultaten op een hoger plan te brengen en de prestaties werkelijk te kunnen volgen; vindt het positief dat de Autoriteit het proces van risicobeoordeling heeft geïntroduceerd, waardoor het reeds ...[+++]

7. félicite l'Autorité d'avoir énuméré, dans son programme de travail pour l'année 2008, des objectifs prioritaires et des indicateurs de performance pour chacune des activités principales planifiées; incite toutefois l'Autorité à s'améliorer dans l'individuation des objectifs SMART et des indicateurs RACER afin d'encourager l'obtention de résultats et permettre un véritable suivi des performances; considère comme positive la mise en place par l'Autorité du processus d'évaluation des risques qui, pour l'année 2009, devrait déjà renforcer et permettre le suivi étroit des activités scientifiques et administratives de l'Autorité;


7. is verheugd dat de Autoriteit in haar werkprogramma voor 2008 prioritaire doelstellingen en prestatie-indicatoren voor elk van de geplande hoofdactiviteiten heeft aangegeven; roept de Autoriteit evenwel op tot een nog betere individuele toepassing van de SMART-doelstellingen en RACER-indicatoren om de resultaten op een hoger plan te brengen en de prestaties werkelijk te kunnen volgen; vindt het positief dat de Autoriteit het proces van risicobeoordeling heeft geïntroduceerd, waardoor het reeds ...[+++]

7. félicite l'Autorité d’avoir énuméré, dans son programme de travail pour l'année 2008, des objectifs prioritaires et des indicateurs de performance pour chacune des activités principales planifiées; incite toutefois l'Autorité à s'améliorer dans l'individuation des objectifs SMART et des indicateurs RACER afin d'encourager l'obtention de résultats et permettre un véritable suivi des performances; considère comme positive la mise en place par l'Autorité du processus d'évaluation des risques qui, pour l'année 2009, devrait déjà renforcer et permettre le suivi étroit des activités scientifiques et administratives de l'Autorité;


Zoals reeds hoger aangegeven, rust de goede werking van de interne controle inderdaad op de menselijke persoon en daarom is een dergelijk systeem niet volledig vrij van fouten, fraude, externe gebeurtenissen die niet aan de organisatie gebonden zijn, slechte beslissingen, een slechte communicatie, machtsmisbruik, samenspanning, enz. Overigens beperkt de kost van de interne controle de keuze van de in te stellen maatregelen.

Car, comme déjà relevé plus haut, le bon fonctionnement du contrôle interne repose sur l'être humain et de ce fait un tel système ne peut être totalement à l'abri d'erreurs, de fraudes, d'événements extérieurs non liés à l'organisation, de mauvaises décisions, d'une mauvaise communication, d'abus de pouvoir, de collusion, etc. Par ailleurs, le coût du contrôle interne limite le choix des mesures à mettre en place.


Zoals reeds hoger aangegeven hebben de data inzake waterkwaliteit als referentieperiode 1994-1996.

Comme nous l'avons déjà mentionné, les données relatives à la qualité de l'eau se réfèrent à la période 1994-1996.


Zoals aangegeven in overweging 56, waren ook de Russische binnenlandse af-fabriekprijzen hoger dan de uitvoerprijzen naar de Gemeenschap; dit gold in het bijzonder voor bedrijven in afgelegen gebieden als gevolg van het reeds genoemde grote verschil in vervoerskosten.

Ainsi qu’il est indiqué au considérant 56, les prix départ usine des ventes russes sur le marché intérieur étaient eux aussi supérieurs aux prix des exportations vers la Communauté, en particulier pour les sociétés situées dans des régions reculées, en raison des disparités importantes dans les frais de transport évoquées précédemment.


Bij een nadere beschouwing van de participatiegraad in exacte en technische studies op het niveau van het hoger onderwijs blijkt duidelijk - zoals in de conclusies van de Raad over Europese benchmarks reeds duidelijk is aangegeven - dat de ongelijke verhouding tussen mannen en vrouwen een uiterst belangrijk vraagstuk vormt.

Lorsqu'on regarde les taux de participation dans les filières mathématiques, scientifiques et technologiques au niveau de l'enseignement supérieur, il apparaît clairement, ainsi que les Conclusions du Conseil sur les benchmarks européens le soulignent, que le déséquilibre hommes-femmes est une question primordiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds hoger aangegeven' ->

Date index: 2022-11-13
w