Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds meegedeeld werden " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op de vragen van de heer de Lamotte en mevrouw Cassart, heeft de staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid op woensdag 17 februari reeds meegedeeld dat een wetsontwerp en ontwerpen van koninklijk besluit werden voorgelegd aan de regering.

Comme l'a indiqué la secrétaire d'État à la Politique scientifique mercredi 17 février en réponse aux questions parlementaires de Monsieur de Lamotte et Madame Cassart, un projet de loi et des projets d'arrêtés royaux ont été présentés au gouvernement.


3) Omtrent de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid werd reeds meegedeeld in de beleidsnota, neergelegd in de Kamer op 10 november 2015, dat er vanuit de praktijk een aantal suggesties geformuleerd werden om de werking van de wet in het licht van de geest ervan te verbeteren en overbodige werklast te verminderen.

3) En ce qui concerne la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, il a déjà été communiqué dans la note de politique déposée à la Chambre le 10 novembre 2015 que les acteurs de terrain ont formulé un certain nombre de suggestions afin d'améliorer le fonctionnement de la loi à la lumière de son esprit et de réduire toute charge de travail superflue.


Voor de Keelbeekweg werd ook reeds in het bovenvermeld antwoord meegedeeld dat er onderzocht werd welke wijzigingen kunnen doorgevoerd worden om tegemoet te komen aan de voorwaarden die werden opgelegd door de stad Brussel en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

S'agissant du chemin du Keelbeek, il a également déjà été communiqué dans la réponse susmentionnée que les possibilités de modification avaient été examinées afin de répondre aux conditions imposées par la ville de Bruxelles et la Région de Bruxelles-Capitale.


Wat bleek, vertragingen of afgeschafte treinen werden niet meegedeeld op de app zodat pendelaars met een goed gemoed vertrokken. Bij aankomst in het station bleek dan meerdere malen dat hun trein niet reed, met vertraging reed of een langer traject zou afleggen (bijvoorbeeld van IC naar L-lijn).

Or il s'est avéré que les retards et les trains supprimés n'avaient pas été mentionnés sur l'application, de sorte que de nombreux navetteurs qui s'étaient rendus à la gare sans s'inquiéter ont ensuite dû constater que leur train ne circulait pas ou avec un certain retard ou encore, que le trajet avait été allongé (par exemple en modifiant une relation IC en une L).


Vooreerst moet worden opgemerkt dat, met het oog op een administratieve vereenvoudiging, de wetgever met de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, het principe heeft ingevoerd van de unieke gegevensinzameling, hetgeen tot gevolg heeft dat de gegevens die reeds meegedeeld werden aan een overheidsdienst, niet opnieuw bij de natuurlijke- of rechtspersoon kunnen worden opgevraagd.

Tout d'abord, il y a lieu de faire remarquer qu'en vue d'une simplification administrative, le législateur a introduit, par la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, le principe de la collecte unique de données qui a pour conséquence que les données qui ont déjà été communiquées à un service public ne peuvent, à nouveau, être réclamées auprès de la personne physique ou de la personne morale.


Mijn collega Karine Lalieux ondervroeg u reeds hierover, maar de precieze cijfers werden niet schriftelijk meegedeeld.

Ma collègue, Mme Karine Lalieux, vous a interrogé à ce sujet mais les chiffres précis n'ont pas été communiqués.


Art. 12. Het verslag omvat een lijst met rechtszaken ten aanzien van het HvJ EU die reeds in een vorig verslag, krachtens artikel 10, werden opgenomen en waarin nog geen arrest werd geveld door het HvJ EU. Deze lijst omvat een actualisatie van de gegevens die reeds werden meegedeeld krachtens artikel 10.

Art. 12. Le rapport comprend une liste des affaires dont la CJUE a été saisie, reprises dans un rapport précédent en vertu de l'article 10, mais pour lesquelles la CJUE n'a pas encore rendu d'arrêt. Cette liste comprend une actualisation des données déjà communiquées en vertu de l'article 10.


4. Nadat de Commissie het verslag van de Secretaris-generaal ontvangen heeft, bepaalt ze, op basis van de elementen die haar meegedeeld zijn en rekening houdend met de maatregelen die reeds door de contractant genomen werden, welke maatregelen vereist zijn om op efficiënte wijze het hoofd te bieden aan dit incident en alle schade of elk risico op schade aan het mariene milieu te voorkomen, te beheersen en zoveel mogelijk te beperken, en formuleert ze h ...[+++]

4. Après avoir reçu le rapport du Secrétaire général, la Commission détermine, sur la base des éléments qui lui sont communiqués et compte tenu des mesures déjà prises par le contractant, les dispositions nécessaires pour faire face efficacement audit incident et prévenir, maîtriser et réduire au minimum tout dommage ou menace de dommage grave au milieu marin, et fait ses recommandations au Conseil.


3. Wanneer de Commissie het verslag van de Secretaris-generaal ontvangt, bepaalt ze, op basis van de informatie die haar meegedeeld is en rekening houdend met de maatregelen die reeds door de contractant genomen werden, de maatregelen die genomen moeten worden om op efficiënte wijze het hoofd te bieden aan dit incident en de veroorzaakte schade te voorkomen, te beheersen en zoveel mogelijk te beperken, en formuleert ze haar aanbevelingen aan de Raad.

3. Lorsqu'elle reçoit le rapport du Secrétaire général, la Commission détermine, sur la base des informations qui lui sont communiquées et compte tenu des mesures déjà prises par le Contractant, les dispositions à prendre pour faire face efficacement audit incident et prévenir, maîtriser et réduire au minimum le dommage causé, et fait ses recommandations au Conseil.


Het N.I. O.I. wenst gemachtigd te worden toegang te hebben tot de opeenvolgende wijzigingen van de informatiegegevens van het Rijksregister, om het laatste adres vóór de verblijfplaats die opgenomen is in de informatiegegevens die door de gerechtigde personen meegedeeld werden, te kennen, teneinde, in geval van een adreswijziging, de overeenstemming met de gegevens waarover het N.I. O.I reeds beschikt, na te gaan.

L'I. N.I. G. souhaite être autorisé à connaître les modifications successives apportées aux informations du Registre national afin de connaître la dernière adresse précédant le lieu de résidence repris dans les informations communiquées par les personnes bénéficiaires, dans le but de vérifier, en cas de changement d'adresse, la concordance avec les données que l'I. N.I. G. dispose déjà.


w