Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds richtlijnen uitgevaardigd " (Nederlands → Frans) :

Vandaag reeds heeft de CBFA richtlijnen uitgevaardigd in verband met de organisatie en de rol van de compliancefunctie.

A l'heure actuelle, la CBFA a déjà édicté des instructions concernant l'organisation et le rôle de la fonction de compliance.


7. Werden er reeds richtlijnen uitgevaardigd ten aanzien van de douane inzake het product LiDa ?

7. Des directives ont-elles déjà été données à la douane au sujet du produit LiDa ?


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de Ministerraad heeft vastgesteld dat de betere inning van de door zelfstandigen verschuldigde sociale bijdragen door de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ingevolge de nieuwe bepalingen van artikel 20, § 2bis, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, in uitvoering waarvan onderhavig koninklijk besluit moet worden genomen, reeds in de loop van het jaar 2005 in een aanzienlijke meeropbrengst moet resulteren zodat de in uitvoering van dit koninklijk besluit aan de fondsen te ve ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le Conseil des Ministres a décidé que la meilleure perception par les caisses d'assurances sociales des cotisations dues par les travailleurs indépendants, provenant des nouvelles dispositions de l'article 20, § 2bis, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, en exécution duquel le présent projet d'arrêté royal doit être pris, doit entraîner déjà dans le courant de l'année 2005 des recettes complémentaires importantes, de telle sorte que les directives qui doivent être données aux caisses en exécution du présent arrêté royal le soient le plu ...[+++]


3. Werden terzake reeds specifieke strikte richtlijnen uitgevaardigd binnen de administratie van de Ondernemings- en Inkomstenfiscaliteit ?

3. Des directives spécifiques strictes ont-elles déjà été édictées à l'usage de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus ?


3. Werden terzake reeds specifieke strikte richtlijnen uitgevaardigd binnen de administratie van de Ondernemings- en Inkomstenfiscaliteit ?

3. Des directives spécifiques strictes ont-elles déjà été édictées à l'usage de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus ?


In een aantal sectoren zijn reeds initiatieven genomen of zullen er op korte termijn initiatieven worden genomen om de huidige richtlijnen bij te werken of nieuwe richtlijnen voor te stellen. De maatregelen ter bevordering van standaardbedingen voor overeenkomsten kunnen binnen een jaar worden uitgevaardigd.

Dans un certain nombre de secteurs, des initiatives ont déjà été prises ou le seront prochainement en vue d'actualiser les directives actuelles ou d'en proposer de nouvelles. Les mesures de promotion des clauses contractuelles types peuvent être lancées d'ici un an.


De epidemiologische controledienst van de Wereldgezondheidsorganisatie heeft reeds richtlijnen voor het internationaal reisverkeer en de daarbij te volgen procedures uitgevaardigd.

Le service de surveillance épidémiologique de l'Organisation mondiale de la santé a déjà publié des lignes directrices concernant les voyages internationaux et les procédures à suivre en la matière.


Ik voeg er nog aan toe dat de Europese Unie reeds een aantal richtlijnen uitgevaardigd heeft die de vervuilende uitstoot van voertuigen sterk aan banden leggen.

J'ajouterai qu'au sein de l'Union européenne, les émissions polluantes des véhicules font l'objet de directives qui les limitent fortement.


Krachtens dit artikel zijn inderdaad reeds twee richtlijnen uitgevaardigd, maar die hebben maar heel zijdelings iets te maken met het wetsvoorstel en kunnen dus niet als argument ervoor dienen.

Rien de plus, rien de moins. Deux directives ont déjà été promulguées en vertu de cet article mais elles ne sont qu'indirectement liées à la proposition de loi.


Europa heeft reeds regels en richtlijnen uitgevaardigd, maar we moeten nog verder gaan.

Des premières avancées ont été engrangées et ont fait l'objet de règlements et de directives européennes.


w