Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds vele initiatieven genomen " (Nederlands → Frans) :

2. De FOD Economie heeft op preventief vlak reeds vele initiatieven genomen, waarbij steevast vermeld wordt dat als men slachtoffer geworden is van fraude met domeinnamen, men een melding hiervoor kan versturen naar de economische inspectie.

2. Au niveau préventif, le SPF Economie a déjà pris quelques initiatives, lors desquelles elle mentionne immanquablement que toute victime de fraude aux noms de domaine peut envoyer un signal à ce sujet auprès de l'Inspection économique.


3. Binnen de FOD Financiën werden de voorbije jaren reeds meerdere initiatieven genomen om op een "slimme" manier besparingen te verwezenlijken (onder andere vermindering van de verzending van administratieve briefwisseling, onderzoek over het gebruik van aangetekende zendingen, minder drukken van documenten, gebruik van vervoerbewijzen bij de NMBS, enz.).

3. Plusieurs initiatives ont déjà été prises ces dernières années au sein du SPF Finances afin de réaliser des économies d'une manière "intelligente" (entre autres: réduction du nombre d'envois de correspondance administrative, examen de l'usage des envois recommandés, réduction de l'impression de documents, utilisation des abonnements SNCB, etc.).


Tot op heden werden in dit verband reeds meerdere initiatieven genomen.

À ce jour, plusieurs initiatives ont déjà été prises dans ce cadre.


1. Europol heeft, samen met de lidstaten, reeds verschillende initiatieven genomen in het kader van de strijd tegen de Foreign Terrorist Fighters (FTF).

1. Europol, en partenariat avec les pays membres, a déjà pris différentes initiatives dans le cadre de la lutte contre les Foreign Terrorist Fighters (FTF).


Als bevoegde overheidsdienst met betrekking tot de veiligheid van de voedselketen heeft het FAVV reeds verschillende initiatieven genomen om het probleem van voedselverspilling tegen te gaan en giften aan voedselbanken en liefdadigheidsverenigingen te faciliteren.

En tant que service public compétent en matière de sécurité de la chaîne alimentaire, l'AFSCA a déjà pris différentes initiatives afin de lutter contre le problème du gaspillage alimentaire et pour faciliter les dons aux banques alimentaires et associations caritatives.


In de loop der jaren hebben vele lidstaten initiatieven genomen om de kwestie van evenwicht tussen mannen en vrouwen efficiënt aan te pakken.

Au fil des ans, de nombreux États membres ont pris des initiatives pour aborder avec efficacité la question de l'égalité entre hommes et femmes.


Op het vlak van coördinatie heeft de Raad onder leiding van het Tsjechische voorzitterschap reeds verschillende initiatieven genomen om nieuwe uitdagingen te kunnen aanpakken.

En ce qui concerne la coordination, plusieurs initiatives ont été lancées par le Conseil, sous l’égide de la présidence tchèque, en vue de relever les nouveaux défis.


Ten derde heeft Kroatië met betrekking tot de economische hervormingen ook reeds enkele initiatieven genomen.

Troisièmement, quelques avancées ont également été enregistrées en matière de réforme économique.


Ik deel uw opvattingen volledig en ik kan alleen zeggen dat we al vele, vele initiatieven hebben genomen om deze ondernemingen te steunen – waarvan enkele overigens samen met de betrokken sectoren, die er natuurlijk belang bij hebben om hun producten te verkopen.

Je partage complètement vos opinions et je ne peux que dire que nous avons mis en place beaucoup, beaucoup d’initiatives visant à soutenir ces entreprises – certaines d’entre elles, d’ailleurs, avec le soutien des industries concernées, qui ont bien entendu un intérêt à vendre leurs produits.


C. overwegende dat reeds vele malen nieuwe initiatieven zijn gelanceerd zonder voldoende rekening te houden met het geldende financiële kader,

C. considérant qu'à maintes reprises de nouvelles initiatives ont été lancées sans prendre suffisamment en compte le cadre financier en vigueur,


w