Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds verschillende acties geweest vanuit " (Nederlands → Frans) :

Dit houdt niet tegen dat reeds verschillende acties werden ondernomen vanuit het openbaar ministerie.

Cela n'empêche que le ministère public a déjà pris différentes initiatives.


De voorbije jaren werden reeds verschillende acties ondernomen waarbij die bekommernissen werden geïntegreerd in de werking van de FOD Justitie.

Plusieurs actions intégrant ces préoccupations dans le fonctionnement du SPF Justice ont déjà été mises en place ces dernières années.


3. Naast de informatie beschikbaar op de website van het FAVV vonden in het verleden reeds verschillende acties plaats om de ombudsdienst beter bekend te maken.

3. Outre les informations disponibles sur le site internet de l'AFSCA, différentes actions ont été mises en oeuvre dans le passé afin de faire connaître davantage le service de médiation.


Er zijn op interkabinetniveau reeds verschillende vergaderingen geweest, waarbij met nadruk werd gevraagd om op basis van een samenwerkingsakkoord een statuut aan het Nationaal Forum te geven.

Plusieurs réunions ont eu lieu au niveau intercabinet et on y a demandé avec insistance que soit donné un statut au Forum national sur base d'un accord de coopération.


Er zijn op interkabinetniveau reeds verschillende vergaderingen geweest, waarbij met nadruk werd gevraagd om op basis van een samenwerkingsakkoord een statuut aan het Nationaal Forum te geven.

Plusieurs réunions ont eu lieu au niveau intercabinet et on y a demandé avec insistance que soit donné un statut au Forum national sur base d'un accord de coopération.


Er zijn reeds verschillende uitspraken geweest over de vraag of men zomaar fundamentele wetgeving over rechten en vrijheden in uitvoeringsbesluiten van de Europese Unie kan gieten, die dan door het parlement ne varietur moeten worden gestemd.

Elle s'est déjà prononcée à plusieurs reprises sur la question de savoir si l'on peut, sans plus, mettre en place une législation fondamentale en matière de droits et de libertés par le biais de décisions d'exécution de l'Union européenne, que le Parlement doit ensuite voter ne varietur.


De voorbije jaren zijn reeds vele acties ondernomen om de website te moderniseren, onder meer door de invoering van de interactieve toepassing BeSTAT, die de gebruikers de mogelijkheid geeft zelf tabellen samen te stellen vanuit het datawarehouse.

De nombreuses actions ont déjà été entreprises ces dernières années pour moderniser le site internet, notamment au travers de l'introduction de l'application interactive BeSTAT, qui permet aux utilisateurs de composer eux-mêmes des tableaux à partir du datawarehouse.


Inzake preventie zijn er reeds verschillende acties geweest vanuit DJF/FCCU naar de media om te wijzen op de diverse gevaren bij activiteiten op internet en op de noodzaak om hierbij steeds zorgvuldig om te springen met het gebruik van identiteitsgegevens (zowel van de eigen identiteit als van de andere betrokken partners).

En matière de prévention, différentes actions ont déjà été menées par la DJF/FCCU à destination des médias afin de mettre l'accent sur les différents dangers liés aux activités sur Internet, ainsi que sur la nécessité de toujours manipuler avec vigilance les données d'identité (tant l'identité propre que celle des autres partenaires concernés).


Er zou nu reeds voldoende tijd geweest zijn voor de verschillende diensten om oplossingen uit te werken.

Les différents services devraient à présent avoir eu suffisamment de temps pour élaborer des solutions.


Inzake preventie zijn er op dit moment reeds acties geweest vanuit de DJF/ Federal Computer Crime Unit (FCCU) naar de media toe om te wijzen op de gevaren bij activiteiten op het internet en naar de noodzaak om hierbij steeds zorgvuldig om te springen bij het gebruik van identiteitsgegevens (zowel van de eigen identiteit als van de andere betrokken partners).

Au niveau de la prévention, des actions de la DJF/ Federal Computer Crime Unit (FCCU) ont déjà été menées dans les médias afin de prévenir des dangers que représentent les activités sur Internet et de la nécessité de toujours prendre ses précautions lors de l'usage de données d'identité (tant pour sa propre identité que pour celle d'autres partenaires concernés).


w