Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds werd aangesneden " (Nederlands → Frans) :

Ze is verheugd dat dit thema, dat reeds werd aangesneden in de resolutie die tijdens de zitting van Brussel werd goedgekeurd, nog wordt opgerakeld en ze benadrukt ook het belang van gegevensverzameling, de onverbiddelijke vervolging van de daders van deze misdaden en een beter overleg op internationaal vlak om de strijd op een efficiëntere manier te organiseren.

Elle s'est réjouie de ce que ce thème déjà abordé dans sa résolution votée à la session de Bruxelles soit encore ravivé et a elle aussi insisté sur l'importance de la collecte de données, de la poursuite impitoyable des auteurs de ces crimes et sur une meilleure concertation au niveau international pour organiser la lutte plus efficacement.


Ze is verheugd dat dit thema, dat reeds werd aangesneden in de resolutie die tijdens de zitting van Brussel werd goedgekeurd, nog wordt opgerakeld en ze benadrukt ook het belang van gegevensverzameling, de onverbiddelijke vervolging van de daders van deze misdaden en een beter overleg op internationaal vlak om de strijd op een efficiëntere manier te organiseren.

Elle s'est réjouie de ce que ce thème déjà abordé dans sa résolution votée à la session de Bruxelles soit encore ravivé et a elle aussi insisté sur l'importance de la collecte de données, de la poursuite impitoyable des auteurs de ces crimes et sur une meilleure concertation au niveau international pour organiser la lutte plus efficacement.


De minister verklaart dat de aangekondigde maatregelen reeds met de Brusselse magistraten werden besproken vooraleer de discussie over het snelrecht werd aangesneden.

Le ministre déclare que les mesures annoncées avaient déjà fait l'objet d'une discussion avec les magistrats bruxellois avant que ne débute la discussion sur la comparution immédiate.


De minister verklaart dat de aangekondigde maatregelen reeds met de Brusselse magistraten werden besproken vooraleer de discussie over het snelrecht werd aangesneden.

Le ministre déclare que les mesures annoncées avaient déjà fait l'objet d'une discussion avec les magistrats bruxellois avant que ne débute la discussion sur la comparution immédiate.


2. Zoals vermeld supra volgen de vier regulatoren de kwestie van dichtbij (de kwestie werd reeds op verscheidene vergaderingen van de werkgroep "Tarifering" binnen Forbeg aangesneden).

2. Comme évoqué ci-avant, les quatre régulateurs suivent cette question de près (plusieurs réunions du groupe de travail "tarification" du Forbeg ont déjà abordé la question).


Pogingen van de Belgische kustwachters om in te grijpen zouden daarbij verijdeld worden, door zich achter de grens van de territoriale wateren terug te trekken. a) Werd deze problematiek reeds aangesneden tijdens de besprekingen in het kader van de bijeenkomsten van de ministers van Visserij van de EU, of in de loop van de bilaterale contacten met leden van de Nederlandse regering? b) Verwacht u van deze besprekingen positieve gevolgen of wordt aan eventueel gedane opmerkingen weinig of geen gehoor verleend?

Ces bateaux néerlandais déjoueraient les tentatives d'intervention des gardes-côtes belges en sortant des eaux territoriales. a) Cette problématique a-t-elle déjà été abordée au cours des discussions dans le cadre des rencontres des ministres de la Pêche de l'UE ou lors des contacts bilatéraux avec des membres du gouvernement néerlandais? b) Espérez-vous des effets positifs de ces discussions ou bien les remarques éventuellement formulées ne recueillent-elles pas ou guère d'attention?


Werd dat thema reeds aangesneden op een interministeriële conferentie mobiliteit?

Ce thème a-t-il déjà été abordé lors d'une conférence interministérielle mobilité ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds werd aangesneden' ->

Date index: 2023-05-03
w