Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds werden behandeld » (Néerlandais → Français) :

— de zaken waarvoor de kamer van inbeschuldigingstelling bij de inwerkingtreding van deze wet reeds een arrest van verwijzing naar het hof van assisen heeft gewezen, maar die nog niet voor het hof van assisen werden behandeld, worden afgehandeld overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren op het ogenblik waarop het verwijzingsarrest werd gewezen, met uitzondering van de artikelen 341, 342, 348 tot 352 en 357 van het Wetboek van strafvordering, die de motivering van de schuldvraag betreffen.

— les affaires pour lesquelles la chambre des mises en accusation a déjà rendu un arrêt de renvoi devant la cour d'assises au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, mais qui n'ont pas encore été examinées devant la cour d'assises, sont traitées conformément aux dispositions qui étaient d'application au moment où l'arrêt de renvoi a été rendu, à l'exception des articles 341, 342, 348 à 352 et 357 du Code d'Instruction criminelle, qui concernent la motivation de la culpabilité.


De dossiers waar op de dag van inwerkingtreding van deze wet nog geen beslissing werd genomen in de zin van artikel 72, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, zullen worden behandeld door de sanctiecommissie, met uitzondering van de dossiers waar de betrokken persoon of personen reeds werden gehoord door het directiecomité.

Les dossiers où la décision au sens de l’article 72, § 1 , de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers ne serait pas encore intervenue au jour de l’entrée en vigueur de cette loi, seront traités par la commission des sanctions, à l’exception des dossiers pour lesquels la ou les personnes concernées ont déjà été entendues par le comité de direction.


Het principe van beperkt gebruik, voorzien in alinea 3, punt 2, stelt geen enkel probleem, vermits het gaat over gegevens die reeds op nationaal niveau werden behandeld waar dit principe ten volle speelt.

Le principe d'utilisation limitée, prévu à l'alinéa 3, point 2, ne pose pas le moindre problème puisqu'il s'agit de données déjà traitées au niveau national, où ce principe joue à fond.


Daarom ben ik ingenomen met deze kans om het kader te beoordelen en na te gaan hoever de Commissie staat met vraagstukken die in 2009 reeds op tafel lagen maar toen slechts vluchtig werden behandeld omdat er geen consensus over bestond.

C'est pourquoi votre rapporteure salue l'occasion d'évaluer le cadre et d'étudier la position de la Commission concernant les questions qui étaient déjà sur la table en 2009 mais qui n'avaient été abordées que de manière superficielle à l'époque en raison de l'absence de consensus.


Op datum van 30 april werden reeds meer dan 1.000 dossier behandeld en werd al voor ongeveer 7 miljoen euro aan schadevergoedingen aan de getroffen burgers betaald.

Le 30 avril, plus de 1.000 dossiers avaient déjà été traités et quelque 7 millions d'euros d'indemnités ont été payés aux citoyens sinistrés.


1. In totaal werden binnen de FOD Justitie reeds 34 aanvragen 'werken na 65 jaar' behandeld.

1. Au total, 34 demandes de prolongation de travail au-delà de 65 ans ont déjà été traitées au sein du SPF Justice.


6. a) Hoeveel zaken rond homo- en transfoob geweld werden dit jaar reeds behandeld? b) Welke misdrijven kwamen het meest aan bod? c) Hoeveel vonnissen werden dit jaar al geveld? d) Hoeveel daarvan werden uitgesproken in het voordeel van de slachtoffers van homo- en transfoob geweld?

6. a) Combien d'affaires relatives à des violences homo- et transphobes ont-elles déjà été traitées cette année? b) Quels types de délits sont-ils les plus fréquemment commis? c) Combien de jugements ont-ils déjà été prononcés cette année? d) Combien étaient-ils favorables aux victimes de violences homo- et transphobes?


Twee van deze voorstellen voor een verordening werden in het Europees Parlement reeds in eerste lezing behandeld (2000/0178(COD) en 2000/0179(COD)).

Deux de ces propositions de règlement ont déjà été examinées par le Parlement en première lecture (2000/0178(COD) et 2000/0179(COD)).


De eerste en de tweede vraag aan de minister zijn dus juridisch, respectievelijk politiek. Ter voorbereiding van deze vraag om uitleg heb ik elf vragen geformuleerd, die reeds gedeeltelijk in de media werden behandeld.

Pour préparer cette demande d'explications, j'ai formulé onze questions qui ont déjà été traitées partiellement dans les médias.


Specifiek wat de gemeenschappen betreft kan ik melden dat de gemeenschappen in het verleden reeds meermaals geconsulteerd werden, in een constructieve sfeer, wanneer aspecten behandeld werden waarbij zij rechtstreeks betrokken waren.

De plus, les communautés ont déjà été souvent consultées par le passé dans une ambiance constructive lorsque des aspects les concernant directement étaient traités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds werden behandeld' ->

Date index: 2022-06-20
w