Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds wetten heeft » (Néerlandais → Français) :

Zij voegt er nog aan toe dat het Duitse Bundesverfassungsgericht reeds wetten heeft vernietigd omdat de wetgever geen evaluatie ex ante had verricht en de wet dus niet voldoende had doordacht.

Elle ajoute que la Bundesverfassungsgericht allemande a déjà annulé des lois parce que le législateur n'avait pas effectué d'évaluation ex ante et qu'il n'avait donc pas suffisamment pesé les conséquences de la loi.


Zij voegt er nog aan toe dat het Duitse Bundesverfassungsgericht reeds wetten heeft vernietigd omdat de wetgever geen evaluatie ex ante had verricht en de wet dus niet voldoende had doordacht.

Elle ajoute que la Bundesverfassungsgericht allemande a déjà annulé des lois parce que le législateur n'avait pas effectué d'évaluation ex ante et qu'il n'avait donc pas suffisamment pesé les conséquences de la loi.


Welke wetten heeft de Senaat reeds gestemd waar kinderrechten centraal staan ?

Le Sénat a-t-il déjà voté des lois qui concernent spécialement les droits de l'enfant ?


De strijd tegen sociale dumping is sindsdien zodanig sterk opgevoerd dat in de vijf eerste maanden van 2016, het Toezicht op de sociale wetten, reeds 23.741.730 euro aan loonregularisaties heeft doorgevoerd, onder andere ten voordele van werknemers die slachtoffer zijn van sociale dumping.

La lutte contre le dumping social s'est fortement intensifiée depuis si bien que, sur les cinq premiers mois de l'année 2016, le Contrôle des lois sociales a déjà régularisé des salaires au bénéfice des travailleurs victimes du dumping social pour un montant de 23.741.730 euros.


Voor elk van de door de kmo's vastgestelde wetten heeft de Commissie de geformuleerde problemen reeds getoetst, actie ondernomen waar zij die kan ondernemen of voorstellen bij de medewetgevers gedaan om de kmo's te ontlasten. Zo heeft de Commissie in december 2011 een herziening van de regeling inzake overheidsaanbestedingen voorgesteld, die een directe impact zal hebben op de toegang van kmo's tot overheidsaanbestedingen.

Pour chacun des textes législatifs répertoriés par les PME, la Commission a déjà examiné les préoccupations exprimées, pris des mesures lorsque cela relevait de sa sphère de compétence ou présenté des propositions aux colégislateurs en vue d’alléger le fardeau qui pèse sur les PME.


Zo heeft de Raad van State reeds geoordeeld dat, wat de samenstelling van de raad van bestuur van een autonoom overheidsbedrijf betreft, enkel de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige economische overheidsbedrijven van toepassing is en niet de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen.

Ainsi, le Conseil d'État a déjà estimé que, en ce qui concerne la composition du Conseil d'administration d'une entreprise publique autonome, seule s'applique la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, et non les lois coordonnées sur l'emploi des langues.


Over de markering en registratie, verklaart de heer Roels dat België reeds geruime tijd geleden, zich er in de schoot van de NATO volgens de internationale wetten PROTOCOL II heeft toe verbonden om mijnenvelden, wat ook het type mijnen weze, eenduidig te markeren en te registreren en te melden, evenwel met de clausule dat elke lidstaat die zich hiermee akkoord verklaarde zijn eigen wetten kon en moest blijven toepassen.

S'agissant du marquage et de l'enregistrement, M. Roels déclare que la Belgique a pris l'engagement il y a longtemps déjà, dans le cadre de l'OTAN et conformément aux lois internationales PROTOCOL II, de marquer, d'enregistrer et de signaler sans ambiguïté les champs de mines — de quelque type qu'elles soient — étant entendu toutefois que chaque État membre ayant marqué son accord pouvait et devait continuer à appliquer ses propres lois.


Over de markering en registratie, verklaart de heer Roels dat België reeds geruime tijd geleden, zich er in de schoot van de NATO volgens de internationale wetten PROTOCOL II heeft toe verbonden om mijnenvelden, wat ook het type mijnen weze, eenduidig te markeren en te registreren en te melden, evenwel met de clausule dat elke lidstaat die zich hiermee akkoord verklaarde zijn eigen wetten kon en moest blijven toepassen.

S'agissant du marquage et de l'enregistrement, M. Roels déclare que la Belgique a pris l'engagement il y a longtemps déjà, dans le cadre de l'OTAN et conformément aux lois internationales PROTOCOL II, de marquer, d'enregistrer et de signaler sans ambiguïté les champs de mines — de quelque type qu'elles soient — étant entendu toutefois que chaque État membre ayant marqué son accord pouvait et devait continuer à appliquer ses propres lois.


76. is ten zeerste verontrust over het toenemende geweld door de staat tegen LGBTI's in meerdere landen ten zuiden van de Sahara, met name in Oeganda, Nigeria, Kameroen en Senegal; veroordeelt ten stelligste pogingen om steeds repressievere wetten uit te vaardigen in landen waar homoseksualiteit reeds strafbaar is; roept alle collega-parlementsleden op niet langer toe te geven aan populistische en conservatieve druk, onder meer van religieuze leiders, en de rechten van alle burgers, met inbegrip van LGBTI's, te beschermen; wijst er ...[+++]

76. exprime sa vive inquiétude face à la tendance croissante à la violence exercée par l'État à l'encontre des personnes LGBTI dans plusieurs pays subsahariens, notamment en Ouganda, au Nigeria, au Cameroun et au Sénégal; condamne fermement les tentatives d'adoption de lois toujours plus répressives dans des pays où l'homosexualité est déjà érigée en infraction; demande aux parlements des pays concernés de ne plus céder aux pressions populistes et conservatrices émanant notamment des dirigeants religieux, et de protéger les droits de tous les citoyens, y compris les personnes LGBTI; fait observer que l'homosexualité reste érigée en délit dan ...[+++]


Allereerst het feit dat we in hoofdzaak naar nieuwe voorstellen hebben gekeken, dit terwijl we drommels goed weten dat de lidstaten al genoeg te stellen hebben met de reeds bestaande wetgeving. Dat heeft ertoe geleid dat de lidstaten eigenlijk niet goed raad weten met het geheel; ze zijn eenvoudigweg nog niet klaar voor nieuwe wetten omdat ze nog moeilijkheden hebben met de reeds bestaande.

Premièrement, nous semblons nous concentrer sur de nouvelles propositions, alors que nous savons tous pertinemment qu’il existe déjà une législation que les États membres ont toutes les peines du monde à mettre en œuvre. Cela génère un sentiment de malaise au sein des États membres, car ils ne sont bien entendu pas prêts à passer à de nouvelles lois alors qu’ils éprouvent des difficultés avec celles qui existent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds wetten heeft' ->

Date index: 2020-12-25
w