Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "referenda staan hier vandaag " (Nederlands → Frans) :

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, stelt vast dat de heer Laeremans niet meer refereert naar de voorstellen tot herziening van de Grondwet die hier vandaag op de agenda staan.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, constate que M. Laeremans ne se réfère pas aux propositions de révision de la Constitution qui sont à l'ordre du jour.


We staan hier vandaag dankzij het harde werk van de autoriteiten en de mensen uit deze twee landen, en ik wil mijn lof uitspreken voor dat werk.

Notre débat d’aujourd’hui est le fruit des efforts déployés par les autorités et les citoyens de ces deux pays, et je tiens à leur rendre hommage.


Niemand, met inbegrip van premier Sócrates, herinnerde hier aan het werk van de Conventie; de pleitbezorgers van Europa annex tegenstanders van referenda staan hier vandaag met lege handen: minder democratie, meer nationalisme en meer onduidelijkheid.

Personne, y compris le Premier ministre Sócrates, n'a rappelé ici le travail de la convention; les pro-européens qui préfèrent ne pas tenir de référendums, et qui se retrouvent désarmés aujourd'hui, avec moins de démocratie, plus de nationalisme et davantage de confusion.


Het is een eer om hier vandaag voor u te staan en deze derde State of the Union-toespraak te houden.

C’est un honneur pour moi de prononcer aujourd’hui devant vous ce troisième discours sur l'état de l'Union.


Voor ons is het een teken van historische gerechtigheid dat we hier vandaag kunnen staan.

Pour nous, le fait que nous puissions être ici aujourd’hui constitue un acte de justice historique.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, staat u mij toe dat ik met betrekking tot het onderwerp dat hier vandaag ter discussie staat, begin met te herhalen dat ik in de eerste plaats van mening ben dat richtlijnen inderdaad moeten worden uitgevoerd en zo ook Richtlijn 1999/74/EC, en in de tweede plaats, dat de zorg over het dierenwelzijn hoog in het vaandel van de Europese Unie moet blijven staan.

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, en ce qui concerne le sujet dont nous débattons aujourd’hui, permettez-moi pour commencer de réaffirmer ma conviction, tout d’abord, que les directives sont faites pour être respectées, et que cela vaut également pour la directive 1999/74/CE, et ensuite, que le respect du bien-être animal est un principe essentiel que l’Union européenne doit défendre et respecter.


Tot slot ben ik het met de heer Corbett eens dat er hier vandaag veel is gesproken over democratie, maar dat wanneer men de tijd en moeite neemt om het aantal mensen die in alle referenda in Europa over de Grondwet en het Verdrag van Lissabon hebben gestemd bij elkaar op te tellen, blijkt dat meer dan 27 miljoen Europeanen vóór hebben gestemd en 24 miljoen tegen.

Enfin, je suis d’accord avec M. Corbett: nous avons beaucoup parlé de démocratie ici aujourd’hui, mais – pour ceux qui en prennent le temps et la peine – si on additionne le nombre de personnes qui ont voté sur la constitution et le traité de Lisbonne dans tous les référendums en Europe, il y a plus de 27 millions d’Européens qui ont dit «oui» et 24 millions qui ont dit «non».


De heer MILLAN zei onder meer het volgende : "Wij staan hier vandaag voor een grote taak : een succes maken van de uitdaging om de economische en sociale samenhang te versterken en zo echte vooruitgang mogelijk maken met het oog op de realisering van de Economische en Monetaire Unie.

Nous nous engageons aujourd'hui - a dit M. MILLAN - dans une tâche de grande envergure: réussir le défi de la cohésion économique et sociale permettant ainsi d'atteindre des progrès réels en vue de l'Union économique et monétaire.


- Voor ik mijn mondelinge vraag stel, zou ik graag vernemen hoeveel ministers ons vandaag werkelijk te woord zullen staan voor de twaalf vragen die hier gesteld worden.

- Avant de poser ma question orale, j'aimerais savoir combien de ministres seront réellement présents parmi nous aujourd'hui pour répondre aux douze questions posées.


Het gaat hier om een mooi voorbeeld van een verregaande kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en een aantal landen, waarvan vandaag de onderdelen met betrekking tot Vietnam en de Filipijnen op de agenda staan.

Il s'agit ici d'un important accord-cadre conclu entre l'Union européenne et un certain nombre de pays, les États concernés aujourd'hui étant le Viêt Nam et les Philippines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referenda staan hier vandaag' ->

Date index: 2021-05-29
w