Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een onderzoek onderworpen worden
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Onderworpen aan de visumplicht
Referendum
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Vertaling van "referendum worden onderworpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

acte assujetti au droit du timbre


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution


vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa


onderworpen aan de visumplicht

soumis à l'obligation de visa




onderworpen aan de sociale zekerheid

assujetti à la sécurité sociale


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

autres déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een nieuwe grondwet en nieuwe instellingen zullen aan een referendum worden onderworpen.

L'instauration d'une nouvelle Constitution et de nouvelles institutions fera l'objet d'un référendum.


De vraag is ook gerezen of dit probleem aan het referendum moet worden onderworpen of dat anderzijds het aan de regionalisering moet worden onderworpen.

On s'est également demandé s'il fallait organiser un référendum sur cette question ou s'il fallait la régionaliser.


De vraag is ook gerezen of dit probleem aan het referendum moet worden onderworpen of dat anderzijds het aan de regionalisering moet worden onderworpen.

On s'est également demandé s'il fallait organiser un référendum sur cette question ou s'il fallait la régionaliser.


Zoals voor het aannemen van gewone wetten ­ en de instemmingswetten of de wetten die in een soevereiniteitsoverdracht voorzien, zijn gewone wetten ­ moeten de wetten die aan het referendum onderworpen worden, aangenomen worden met een volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen.

Ainsi, comme pour l'adoption des lois ordinaires que sont les lois d'assentiment ou les lois réalisant un transfert de souveraineté, les lois soumises à référendum devront, pour être adoptées, recueillir une majorité absolue de suffrages exprimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In feite moeten de wetteksten die aan het referendum onderworpen kunnen worden, tot een van de volgende drie categorieën behoren :

En fait, les textes législatifs susceptibles d'être soumis à référendum doivent appartenir à l'une des trois catégories suivantes :


Vertegenwoordigers van alle partijen en etnische groeperingen moeten kunnen bijdragen aan de opstelling van een nieuwe ontwerpgrondwet voordat deze aan een referendum wordt onderworpen.

Des représentants de tous les partis et groupes ethniques devraient pouvoir contribuer à un nouveau projet de constitution avant qu’il ne soit soumis à un référendum.


De toetreding tot de Unie zal hoe dan ook worden onderworpen aan een referendum.

L'adhésion à l'Union devra en tout cas être approuvée par référendum populaire.


Een nieuw EU-Verdrag moet in alle lidstaten aan een referendum worden onderworpen.

Tout nouveau traité communautaire doit être décidé par référendum dans tous les États membres.


Waarom zegt u niet nu al dat de tekst waarover u het eens bent, aan een referendum wordt onderworpen in alle landen waar dat grondwettelijk mogelijk is, en dan graag op dezelfde dag? Dan kennen we het standpunt van de burgers.

Pourquoi ne pas dire d’emblée que le texte sur lequel vous vous accordez sera soumis à un référendum dans tous les pays dont la constitution le permet, et de préférence le même jour.


Wij spreken nogmaals onze afkeuring uit over het feit dat het EMU-project niet in alle lidstaten aan een referendum is onderworpen.

Nous condamnons une fois de plus que l'on ne soumette pas le projet de l'UEM au référendum dans tous les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum worden onderworpen' ->

Date index: 2021-01-09
w