Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regel aanwezig zodat » (Néerlandais → Français) :

Deze voordelen zijn in geval van cohousing of groepswonen in de regel aanwezig, zodat deze personen doorgaans als samenwonend zullen beschouwd worden.

En cas de co-housing ou d'habitat groupé, ces avantages sont généralement présents, si bien que ces personnes seront la plupart du temps considérées comme des cohabitants.


Bij de regeling van de rechtspleging is de burgerlijke partij vaak aanwezig, zodat een zitting in de gevangenis een belastende ervaring kan zijn (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2443/2, p. 15; Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2443/3, p. 48).

Lors du règlement de la procédure, la partie civile est souvent présente, de sorte qu'une audience en prison peut être une expérience éprouvante (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2443/2, p. 15; Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2443/3, p. 48).


Bepaalde regelingen combineren elementen van beide categorieën (op het solidariteitsbeginsel gebaseerde regelingen en regelingen met een economisch karakter) (52), zodat de Commissie, om te bepalen of een bepaalde regeling al dan niet economisch van aard is, moet nagaan of elk van de verschillende in de twee voorgaande overwegingen vermelde elementen bij de betrokken regeling aanwezig zijn en zij een afweging moet maken van hun respectieve belang binne ...[+++]

Certains systèmes combinent des éléments des deux catégories (système fondé sur la solidarité et système économique) (52); pour pouvoir dire si un système concret a un caractère économique ou non économique, la Commission doit donc vérifier dans le cadre du système donné la présence de chaque élément caractéristique présenté dans les deux considérants précédents et en apprécier l'importance (53).


Bij de regeling van de procedure is de burgerlijke partij vaak aanwezig zodat een zitting in de gevangenis een belastende ervaring kan zijn.

Lors du règlement de la procédure, la partie civile est souvent présente de sorte qu'une audience en prison peut être une expérience éprouvante.


Bij de regeling van de procedure is de burgerlijke partij vaak aanwezig zodat een zitting in de gevangenis een belastende ervaring kan zijn.

Lors du règlement de la procédure, la partie civile est souvent présente de sorte qu'une audience en prison peut être une expérience éprouvante.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien in hun nationale recht te informeren over hun rechten, de voorzieningen waarover zij kunnen beschikken en ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définitivement; c) en les tenant informées, selon les conditions prévues par leur droit interne, de leurs droits ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de ric ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas ...[+++]


Wat de samenstelling van de plaatselijke politieraden betreft, ligt het voor de hand dat de 2/3-1/3-regel toegepast wordt zodat in de organen waar toezicht gehouden wordt op het veiligheidsbeleid en het beleid van de plaatselijke politie, zowel vrouwen als mannen aanwezig zijn.

En ce qui concerne la composition des conseils de police locaux, il semble élémentaire d'appliquer la règle des 2/3-1/3, afin d'assurer une présence de femmes et d'hommes dans les organes où l'on veille à la politique de sécurité et de police locale.


Wat de samenstelling van de plaatselijke politieraden betreft, ligt het voor de hand dat de 2/3-1/3-regel toegepast wordt zodat in de organen waar toezicht gehouden wordt op het veiligheidsbeleid en het beleid van de plaatselijke politie, zowel vrouwen als mannen aanwezig zijn.

En ce qui concerne la composition des conseils de police locaux, il semble élémentaire d'appliquer la règle des 2/3-1/3, afin d'assurer une présence de femmes et d'hommes dans les organes où l'on veille à la politique de sécurité et de police locale.


De nieuwe regels roepen een EU‑systeem in het leven dat de inning van alimentatie moet vergemakkelijken, zodat niet-aanwezige ouders zich niet langer aan hun verplichtingen kunnen onttrekken.

La nouvelle réglementation instaure à l'échelle de l'Union un régime facilitant le recouvrement des pensions alimentaires, de sorte que les parents absents ne seront plus en mesure de se soustraire à leurs obligations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel aanwezig zodat' ->

Date index: 2021-10-11
w