Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeling wordt door de slachtoffers fel bekritiseerd " (Nederlands → Frans) :

Deze regeling wordt door de slachtoffers fel bekritiseerd.

Ce système est très contesté par les victimes.


Deze regeling wordt door de slachtoffers fel bekritiseerd.

Ce système est très contesté par les victimes.


Zoals in B.9 is vermeld, beperkt artikel 114/1, eerste lid, 1° en 2°, van de wet van 23 juli 1926 zich ertoe de voorheen bestaande regeling die niet door de verzoekende partijen in het kader van het onderhavige beroep tot vernietiging wordt bekritiseerd, in de wettekst te bevestigen.

Comme il est dit en B.9, l'article 114/1, alinéa 1, 1° et 2°, de la loi du 23 juillet 1926 se limite à confirmer, dans le texte de la loi, le régime existant antérieurement et qui n'est pas critiqué par les parties requérantes dans le cadre du présent recours en annulation.


Het bijkomend a posteriori toezicht door het college, zoals voorzien was in het oorspronkelijke wetsontwerp, werd immers fel bekritiseerd.

En effet, le contrôle supplémentaire effectué a posteriori par le collège, tel qu'il était organisé par le projet de loi initial, a été fortement critiqué.


Idealiter blijft het concreet werkelijk inkomen het streefdoel, maar enerzijds wordt de verwijzing naar dit criterium door een deel van de rechtsleer fel bekritiseerd, en anderzijds blijkt dat het duidelijk en op ernstige wijze bepalen van het concreet werkelijk inkomen een onmogelijke zaak is.

Idéalement, la recherche du revenu réel concret reste un objectif mais d'une part la référence à ce critère est vivement critiquée par une partie de la doctrine, et d'autre part, concrètement, il apparaît qu'une détermination claire et sérieuse du revenu réel concret relève de l'impossible.


De economische partnerschapsovereenkomsten (EPA) worden door de ontwikkelingslanden fel bekritiseerd omdat zij eerder als een hinderpaal dan een stimulans voor de ontwikkeling kunnen beschouwd worden.

Les pays en développement critiquent vivement les accords de partenariat économique (APE) qu'ils accusent de freiner le développement plutôt que de le favoriser.


Het « vrijwel niet voor beslag vatbare » karakter van de door ambassades, consulaten en diplomatieke vertegenwoordigingen van vreemde Staten in België gebruikte bankrekeningen, dat door de verzoekende partijen wordt bekritiseerd, vindt zijn oorsprong dan ook niet in de bestreden wet, maar wel in de verdrags- en gewoonterechtelijke regels van het internationaal publiekrecht.

Le caractère « quasi insaisissable » des comptes bancaires utilisés par les ambassades, consulats et représentations diplomatiques des Etats étrangers en Belgique, critiqué par les parties requérantes, trouve dès lors son origine non dans la loi attaquée, mais bien dans les règles conventionnelles et coutumières du droit international public.


Zoals in B.10 is vermeld, beperkt artikel 114/1, eerste lid, 1° en 2°, van de wet van 23 juli 1926 zich ertoe de voorheen bestaande regeling die niet door de verzoekende partijen in het kader van de onderhavige vordering tot schorsing wordt bekritiseerd, in de wettekst te bevestigen.

Comme il est dit en B.10, l'article 114/1, alinéa 1, 1° et 2°, de la loi du 23 juillet 1926 se limite à confirmer, dans le texte de la loi, le régime existant antérieurement et qui n'est pas critiqué par les parties requérantes dans le cadre de la présente demande de suspension.


Die subrogatoire vordering maakt het de openbare werkgever mogelijk op te treden in de plaats van het slachtoffer, binnen de perken van de schade die rechtstreeks door dat slachtoffer is geleden en die, in de regel, op basis van het nettoloon wordt berekend.

Cette action subrogatoire permet à l'employeur public d'agir en lieu et place de la victime, dans les limites du dommage subi directement par cette dernière, calculé, en règle, sur la base du salaire net.


In die zin voorziet dit koninklijk besluit dan ook een grensoverschrijdende solidariteit door in artikel 4 ook een regeling te voorzien voor bepaalde slachtoffers van in het buitenland gepleegde daden van terrorisme.

Le présent arrêté royal prévoit dès lors en ce sens une solidarité transfrontalière en prévoyant également une disposition à l'article 4 pour certaines victimes d'actes de terrorisme commis à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling wordt door de slachtoffers fel bekritiseerd' ->

Date index: 2022-04-28
w