Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelmatig aanleiding gegeven " (Nederlands → Frans) :

Bovendien werden binnen ICT Shared Services van de horizontale federale overheidsdiensten volgende beschermingsmaatregelen genomen: - updates van de werkposten, met name van de beveiligingsinstrumenten, zijn geautomatiseerd en de installatie van een recente antivirus-software is verplicht; - de verschillende servers zijn eveneens up to date en beveiligd; - de gebruikte netwerkuitrustingen zijn eveneens voorzien van beschermingsmiddelen; - de paswoorden voor de toegang tot applicaties en gegevens zijn versterkt en gebruiken bij voorkeur een sterke authenticatie (twee factoren) als authenticatiemiddel; - de gegevensopslag gebruikt even ...[+++]

En outre, les mesures suivantes ont été prises au sein des ICT Shared Services des services publics fédéraux horizontaux: - les mises à jour des postes de travail, notamment les patches de sécurité, sont automatisées et la présence d'un software antivirus récent est obligatoire; - les différents serveurs sont à jour et sécurisés; - les équipements réseaux exposés sont également munis de moyens de protection; - les mots de passe pour l'accès aux applications et aux données sont renforcés et utilisent de préférence une authentification forte (deux facteurs) comme moyen d'authentification; - la couche stockage des données utilise également des instruments de protection spécifiques; - les applications et les données utilisent une infrastru ...[+++]


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Het conflict in het Midden-Oosten heeft regelmatig aanleiding gegeven tot instabiliteit en spanningen. Dat heeft de internationale gemeenschap bewogen een reeks pogingen te ondernemen om de nu al jaren aanhoudende verslechtering van de politieke en economische situatie in de regio een halt toe te roepen.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Le conflit au Moyen-Orient est la cause d’une instabilité fréquente et de tension, et la communauté internationale a tenté à maintes reprises d’atténuer la dégradation politique et économique qui touche la région depuis plusieurs années.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Het conflict in het Midden-Oosten heeft regelmatig aanleiding gegeven tot instabiliteit en spanningen. Dat heeft de internationale gemeenschap bewogen een reeks pogingen te ondernemen om de nu al jaren aanhoudende verslechtering van de politieke en economische situatie in de regio een halt toe te roepen.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) Le conflit au Moyen-Orient est la cause d’une instabilité fréquente et de tension, et la communauté internationale a tenté à maintes reprises d’atténuer la dégradation politique et économique qui touche la région depuis plusieurs années.


- de complementariteit van het EFG met de maatregelen die worden ondersteund met andere structuurfondsen, alsmede over de administratieve structuren die zijn ingesteld in de lidstaten om op de naleving van artikel 6 van de EFG-verordening toe te zien; deze kwestie heeft aanleiding gegeven tot regelmatig overleg met de Commissie, zonder echter de situatie volledig te verduidelijken;

− la complémentarité du FEM et des mesures soutenues par d'autres Fonds structurels, ainsi que les structures administratives mises en place dans les États membres pour s'assurer du respect de l'article 6 du règlement FEM, un point qui a déjà suscité de nombreux échanges avec la Commission sans que, pour autant, la situation en soit pleinement éclaircie;


(e) overwegende dat het gebrek aan informatie over de complementariteit van het EFG met de maatregelen die worden ondersteund met andere structuurfondsen, alsmede over de administratieve structuren die zijn ingesteld in de lidstaten om op de naleving van artikel 6 van de EFG-verordening toe te zien, aanleiding heeft gegeven voor regelmatig overleg met de Commissie, zonder echter de situatie volledig te verduidelijken,

(e) considérant que le manque d'informations sur la complémentarité du FEM et des mesures soutenues par d'autres Fonds structurels, ainsi que sur les structures administratives mises en place dans les États membres pour s'assurer du respect de l'article 6 du règlement FEM, a entraîné de nombreux échanges avec la Commission sans, pour autant, clarifier pleinement la situation;


L. overwegende dat het intrekken van wetgevingsvoorstellen ondanks dit gebrek aan overeenstemming regelmatig is gepraktiseerd door de Commissie zonder dat dit ooit aanleiding heeft gegeven tot een zaak bij het Hof van Justitie,

L. considérant que, nonobstant ces divergences, le retrait de propositions législatives a été pratiqué couramment par la Commission, sans pour autant que la Cour en ait été saisie,


2° lopend dossier : elk dossier dat een plan voor de aanzuivering van de schulden bevat en dat tijdens een jaar volgend op de datum waarop het is aangelegd, het voorwerp heeft uitgemaakt ofwel van een herziening van het aanzuiveringsplan als gevolg van het ontstaan van een nieuw gegeven, ofwel van geïndividualiseerde documenten gericht aan schuldeisers of aan derden en die betrekking hebben op de uitvoering van het plan, ofwel dat aanleiding heeft gegeven tot regelmatige ontmoetingen met de schuldenaar in het kader van de begeleiding ...[+++]

2° dossier resté actif : tout dossier comportant un plan d'apurement des dettes qui, au cours d'une année postérieure à celle de son ouverture, a fait l'objet soit d'une révision du plan d'apurement établi compte tenu de la survenance d'un élément nouveau, soit d'écrits individualisés adressés à des créanciers ou à des tiers et relatifs à l'exécution du plan, soit de rencontres régulières avec le débiteur dans le cadre de l'accompagnement de l'exécution du plan.


2° lopend dossier : elk dossier dat een plan voor de aanzuivering van de schulden bevat en dat tijdens een jaar volgend op de datum waarop het is aangelegd, het voorwerp heeft uitgemaakt ofwel van een herziening van het aanzuiveringsplan als gevolg van het ontstaan van een nieuw gegeven, ofwel van geïndividualiseerde documenten gericht aan schuldeisers of aan derden en die betrekking hebben op de uitvoering van het plan, ofwel dat aanleiding heeft gegeven tot regelmatige ontmoetingen met de schuldenaar in het kader van de begeleiding ...[+++]

2° dossier resté actif : tout dossier comportant un plan d'apurement des dettes qui, au cours d'une année postérieure à celle de son ouverture, a fait l'objet soit d'une révision du plan d'apurement établi compte tenu de la survenance d'un élément nouveau, soit d'écrits individualisés adressés à des créanciers ou à des tiers et relatifs à l'exécution du plan, soit de rencontres régulières avec le débiteur dans le cadre de l'accompagnement de l'exécution du plan;


Er worden echter wel regelmatig richtlijnen gegeven inzake de uit te voeren kwaliteitscontroles en de manier waarop de voor vernietiging bestemde bladen moeten behandeld en bewaard worden. Een recente audit over de manier van werken van de Postzegeldrukkerij door de interne audit van De Post gaf geen enkele aanleiding tot opmerkingen.

Toutefois, les directives sont fréquemment données quant aux contrôles de qualité à effectuer et à la façon de traiter et de conserver les feuilles destinées à la destruction .Un audit interne récent relatif à la manière de travailler de l'Imprimerie de timbre effectué par l'audit interne de La Poste n'a donné lieu à aucune remarque.


Bovendien zullen vreemdelingen die een regelmatig verblijf van 10 jaar kunnen bewijzen, niet meer wor- den uitgewezen of uitgezet, behalve indien zij feiten gepleegd hebben die aanleiding gegeven hebben tot een veroordeling tot een effectieve gevangenisstraf van 5 jaar en meer, en dit onder voorbehoud van een onderzoek van de bijzondere, met name, familiale omstandigheden.

En outre, les étrangers qui justifient de dix ans de séjour régulier ne seront plus renvoyés ni expulsés sauf s'ils se sont rendus coupables de faits ayant donné lieu à une condamnation à une peine d'emprisonnement effectif de cinq ans et plus, et ce, sous réserve de l'examen de circonstances particuliè- res, notamment familiales.


w