Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelmatig als advocaat optreden zouden » (Néerlandais → Français) :

Personen die regelmatig als advocaat optreden zouden aldus in gevoelige zaken plots als rechter optreden, wat voor te veel verwarring kan zorgen bij de bevolking.

Des personnes qui agissent régulièrement en qualité d'avocat agiraient alors subitement en qualité de juge dans des affaires sensibles, ce qui risque de causer une grande confusion dans la population.


Personen die regelmatig als advocaat optreden zouden aldus in gevoelige zaken plots als rechter optreden, wat voor te veel verwarring kan zorgen bij de bevolking.

Des personnes qui agissent régulièrement en qualité d'avocat agiraient alors subitement en qualité de juge dans des affaires sensibles, ce qui risque de causer une grande confusion dans la population.


De operatie Archimedes, die in september 2014 door Europol werd gecoördineerd om verschillende zware misdrijven in meerdere lidstaten en derde landen aan te pakken, was een praktisch voorbeeld van de manier waarop dit van nut kan zijnDergelijke operaties zouden regelmatig moeten worden geëvalueerd om na te gaan welke de beste praktijken zijn voor toekomstig optreden.

L'opération Archimède, coordonnée par Europol en septembre 2014 pour réprimer de multiples actes de grande criminalité dans les États membres et certains pays tiers, constitue un exemple pratique de la plus-value que peut apporter le cycle politiqueIl conviendrait d'évaluer régulièrement ces opérations afin de recenser les meilleures pratiques dans la perspective d'actions ultérieures.


Dergelijke operaties zouden regelmatig moeten worden geëvalueerd om na te gaan welke de beste praktijken zijn voor toekomstig optreden.

Il conviendrait d'évaluer régulièrement ces opérations afin de recenser les meilleures pratiques dans la perspective d'actions ultérieures.


Bovendien zouden hemochromatosepatiënten slechts vrij kort als donor kunnen optreden, aangezien de ziekte meestal pas na de leeftijd van vijftig wordt vastgesteld en de leeftijdsgrens voor donoren op vijfenzestig ligt (zeventig voor de regelmatige donoren).

De plus, les patients hémochromatosiques auraient une vie de donneur assez courte, étant donné que la maladie est généralement diagnostiquée après cinquante ans et que l'áge limite pour le don de sang est de soixante-cinq ans (septante pour les donneurs réguliers).


Bovendien zouden hemochromatosepatiënten slechts vrij kort als donor kunnen optreden, aangezien de ziekte meestal pas na de leeftijd van vijftig wordt vastgesteld en de leeftijdsgrens voor donoren op vijfenzestig ligt (zeventig voor de regelmatige donoren).

De plus, les patients hémochromatosiques auraient une vie de donneur assez courte, étant donné que la maladie est généralement diagnostiquée après cinquante ans et que l'áge limite pour le don de sang est de soixante-cinq ans (septante pour les donneurs réguliers).


Uit het verslag van de Luikse advocaat-generaal Liégeois over de evaluatie van de wet Franchimont, dat op 22 december 1999 bij de commissie voor de Justitie van de Senaat ingediend werd, blijkt dat sommige derden, zoals studenten of stagiairs in opleiding, of personen die op wetenschappelijk gebied optreden, aanwezig zouden zijn bij opsporings- of onderzoeksdaden.

Il ressort cependant du rapport de l'avocat-général Liégeois concernant l'évaluation de la loi Franchimont remis à la commission de la Justice du Sénat en date du 22 décembre 1999 que certaines personnes parmi ces tiers, tels les étudiants ou les stagiaires en formation, ou encore des personnes intervenant à titre scientifique, seraient présentes lors d'actes d'information ou d'instruction.


35 Het Gerecht heeft terecht geoordeeld dat het feit dat het litigieuze besluit er niet op wees dat een vordering in rechte slechts via een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat of van een andere staat die partij is bij de EER-overeenkomst, regelmatig kon worden ingesteld, verzoeksters er niet toe heeft gebracht een verschoonbare dwaling te begaan, waardoor de gemeenschapsregels van openbare orde inzak ...[+++]

Le Tribunal a jugé, à bon droit, que le fait que la décision litigieuse n’indiquait pas qu’une action judiciaire ne pouvait être régulièrement introduite que par l’intermédiaire d’un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre ou d’un autre État partie à l’accord EEE n’a pas conduit les requérantes à commettre une erreur excusable qui permettrait d’écarter en leur faveur les règles communautaires d’ordre public régissant les délais de recours.


De situatie van de verzoekers die optreden als advocaat en als mogelijke stagemeester kan slechts rechtstreeks en ongunstig door de betwiste bepalingen worden geraakt in zoverre die bepalingen nadeel zouden berokkenen aan de advocaten-stagiairs die zij zouden kunnen opleiden, wat de verzoekers te dezen niet aanvoeren.

La situation des requérants qui agissent en qualité d'avocats et de maîtres de stage potentiels n'est susceptible d'être directement et défavorablement affectée par les dispositions litigieuses que dans la mesure où ces dispositions feraient grief aux avocats-stagiaires qu'ils seraient susceptibles de former, ce que les requérants ne rapportent pas en l'espèce.


Met betrekking tot de tweede aangevoerde discriminatie, namelijk tussen de betrokken personen die een advocaat hebben en diegenen die er geen hebben, herinnert het Hof in de eerste plaats aan het feit dat de aangevochten bepaling van het decreet betrekking heeft op een niet-jurisdictionele fase van de hulpverlening aan de jeugd die verantwoordt, zoals in B.7 is opgemerkt, dat de directeur of de adviseur van de hulpverlening aan de jeugd met kennis van zaken zouden kunnen optreden ...[+++]

En ce qui concerne la seconde discrimination invoquée, à savoir entre les personnes intéressées qui ont un avocat et celles qui n'en ont pas, la Cour rappelle d'abord que la disposition attaquée du décret concerne une phase non juridictionnelle de l'aide à la jeunesse qui justifie, comme il a été relevé en B.7, que les interventions du directeur ou du conseiller de l'aide à la jeunesse puissent être faites en connaissance de cause en épargnant toutefois aux personnes intéressées par cette intervention la communication de pièces troublantes, choquantes ou dangereuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelmatig als advocaat optreden zouden' ->

Date index: 2024-02-08
w