Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelmatig heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

Bij zijn arrest nr. 55/2012 van 19 april 2012, waaraan de verzoekende partijen refereren, heeft het Hof voor recht gezegd dat artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in de interpretatie dat de houder van een regelmatig uitgereikte stedenbouwkundige vergunning die geen zakelijk recht heeft op het perceel waarop het bouwverbod volgend uit een definitieve aanwijzing als beschermd duingebied betrekking heeft, gee ...[+++]

Par son arrêt n° 55/2012 du 19 avril 2012, auquel les parties requérantes se réfèrent, la Cour a dit pour droit que l'article 54 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature violait les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle le titulaire d'un permis d'urbanisme régulièrement délivré qui ne détient aucun droit réel sur la parcelle frappée de l'interdiction de bâtir résultant d'une désignation définitive comme zone de dunes protégée ne peut obtenir aucune compensation des dépenses qu'il a effectuées pour réaliser la destination de cette parcelle.


Overigens heeft het Hof van Cassatie in een arrest van 17 januari 2000 aangaande een niet-fiscale zaak voor recht gezegd dat de Rijksdienst voor Pensioenen niet regelmatig was vertegenwoordigd door de bestuurssecretaris, die er door de administrateur-generaal mee was belast om de dienst te vertegenwoordigen voor de arbeidsrechtbank.

Il est vrai par ailleurs que dans une affaire non fiscale, la Cour de cassation par un arrêt rendu le 17 janvier 2000 a dit pour droit que l'Office national des pensions n'était pas régulièrement représenté par un secrétaire d'administration chargé par l'administration général de représenter l'office devant le tribunal du travail.


I. overwegende dat het Parlement regelmatig heeft gezegd te betreuren dat het Europees Handvest van kleine ondernemingen niet juridisch bindend is, hetgeen echte tenuitvoerlegging heeft ondermijnd en ervoor heeft gezorgd dat de tien aanbevelingen grotendeels een dode letter zijn gebleven; overwegende dat het daarom in zijn bovengenoemde resolutie van 19 januari 2006 de Raad had gevraagd deze zaak aan te pakken,

I. considérant que le Parlement a régulièrement regretté que l'absence de force juridique contraignante de la charte européenne des petites entreprises ait nui à une réelle mise en œuvre et que, pour cette raison, ses dix recommandations soient pour la plupart restées lettre morte; considérant qu'il a en conséquence, par sa résolution du 19 janvier 2006 précitée, demandé au Conseil de se saisir de cette question,


Immers, de huidige ontwerpovereenkomst omvat, zoals onze voorzitter heeft gezegd, een essentiële, opschortende clausule over de mensenrechten; consolideert de regelmatige dialoog tussen de Europese unie en Vietnam over de mensenrechten door deze een juridische status te geven, en voorziet in hulp aan Vietnam om een nationaal actieplan op te stellen op het gebied van mensenrechten.

En effet, le projet actuel d’accord, comme a dit notre président, inclut une clause essentielle, suspensive, sur les droits de l’homme, consolide, en lui donnant une existence juridique, le dialogue régulier Union européenne-Viêt Nam sur les droits de l’homme, et prévoit d’aider le Viêt Nam à se doter d’un plan d’action nationale sur les droits de l’homme.


Onderstreept moet worden dat wij een regelmatige dialoog nodig hebben,- zoals onder anderen de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Brok, heeft gezegd.

Il convient de souligner la nécessité future d’un dialogue régulier, comme l’a mentionné le président de la commission chargée des affaires étrangères, M. Brok, ainsi que d’autres orateurs.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijn collega heeft zojuist gezegd te hopen dat wij in de toekomst niet langer onze tranen hoeven toe te voegen aan het water dat regelmatig onze regio’s verwoest.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ma collègue vient de dire qu’elle souhaite effectivement qu’à l’avenir nous n’ayons pas à ajouter nos larmes à ces eaux qui dévastent régulièrement nos régions.


Zoals minister Onkelinx in de commissie heeft gezegd, zijn de misbruiken vaak te wijten aan de werkgevers die een beroep doen op het werkloosheidssysteem om geen regelmatig contract te moeten onderteken.

Or, comme l'a indiqué la ministre Onkelinx en commission, ces abus sont souvent le fait d'employeurs qui utilisent le recours au chômage pour ne pas devoir signer un contrat en bonne et due forme.


Het Hof van Cassatie heeft in zijn arrest van 29 maart 1973 (Pas., 1973, I, 725) gezegd dat de vonnissen die regelmatig door buitenlandse rechtbanken zijn gewezen in verband met de staat van personen, zelfs van Belgische nationaliteit, in België gevolgen hebben zonder enige tenuitvoerbaarverklaring, behalve indien men zich beroept op daden van tenuitvoerlegging op goederen of dwang op personen.

Dans son arrêt du 29 mars 1973 (Pas., 1973, I, 725), la Cour de cassation a estimé que les jugements régulièrement rendus par un tribunal étranger relativement à l'état des personnes, même de nationalité belge, produisent leurs effets en Belgique indépendamment de toute déclaration d'exequatur, sauf si l'on s'en prévaut pour des actes d'exécution sur les biens ou de coercition sur les personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelmatig heeft gezegd' ->

Date index: 2021-07-17
w