Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelrechte oorlog ontstaat tussen " (Nederlands → Frans) :

Met dit amendement wordt er een aanzet gegeven om een regelrechte oorlog tussen artsen (medische raad) en ziekenhuizen (beheerraad) te vermijden.

Cet amendement est une première initiative en vue d'éviter un affrontement direct entre les médecins (le conseil médical) et les hôpitaux (le conseil d'administration).


Met dit amendement wordt er een aanzet gegeven om een regelrechte oorlog tussen artsen (medische raad) en ziekenhuizen (beheerraad) te vermijden.

Cet amendement est une première initiative en vue d'éviter un affrontement direct entre les médecins (le conseil médical) et les hôpitaux (le conseil d'administration).


Nu de economische crisis steeds heviger wordt, moeten we voorkomen dat er binnen de Europese Unie een regelrechte oorlog ontstaat tussen arme mensen, tussen burgers die worden gediscrimineerd vanwege hun sociale omstandigheden en burgers die worden gediscrimineerd vanwege hun leefomstandigheden of hun verwachtingen, of vanwege het feit dat zij in de Europese Unie zijn aangekomen en daar op de best mogelijk manier zijn onthaald.

Tandis que la crise économique s’intensifie, nous devons éviter d’avoir au sein de l’Union européenne une guerre ouverte entre les personnes pauvres, les citoyens faisant l’objet de discriminations en raison de leurs conditions sociales et les citoyens faisant l’objet de discriminations en raison de leurs conditions de vie ou leurs attentes, voire à cause de leur arrivée dans l’Union européenne et du fait qu’ils ont été accueillis de la meilleure façon possible.


Op dat ogenblik ontstaat een ware media-oorlog tussen de zogenaamde (talrijke) « disbelievers » en de (enkele) « believers ».

C'est alors qu'éclate une véritable guerre des médias entre les (nombreux) incrédules et les (quelques) personnes persuadées qu'elle dit la vérité.


Enerzijds is het een streek met fantastisch natuurschoon en een overvloed aan natuurlijke rijkdommen, anderzijds wordt er afschuwelijk geleden. Dit lijden ontstaat door natuurrampen, oorlog, verdrijving, hongersnood, ziekte, bloedbaden, massaverkrachtingen en conflicten tussen etnische groepen – erger dan bijna overal elders.

C’est d’un côté une région d’une beauté naturelle fantastique et d’une grande richesse en termes de ressources naturelles, mais elle est d’autre part marquée par des souffrances très importantes: catastrophes naturelles, guerre, expulsion, famine, maladie, massacres, viols de masse et conflits ethniques.


Terwijl in " vredestijd" onophoudelijk hele Congolese dorpen zijn geplunderd en massaal Congolese vrouwen op bestiale wijze zijn verkracht, zowel door rebellen als door regeringssoldaten, woedt er op dit moment in het noorden en oosten van Congo een regelrechte oorlog tussen het regeringsleger en verschillende rebellenfracties die elk door verschillende buurlanden worden gesteund.

Alors qu'" en temps de paix" , des villages congolais entiers sont constamment pillés et d'innombrables femmes congolaises bestialement violées, tant par les rebelles que par les soldats du gouvernement, une véritable guerre fait actuellement rage dans le Nord et l'Est du Congo entre l'armée gouvernementale et diverses factions rebelles qui sont chacune soutenues par un pays voisin différent.


- Dit artikel gaat over de referentiebedragen, waar ik a priori niet tegen ben, maar in het wetsontwerp is over het hoofd gezien dat een regelrechte oorlog kan worden ontketend tussen de beheerraden en de medische raden van de ziekenhuizen.

- Cet article concerne les montants de référence auxquels, a priori, je ne suis pas opposé, mais le projet de loi ne tient pas compte du fait qu'une véritable guerre peut être déclenchée entre les conseils d'administration et les conseils médicaux des hôpitaux.


Terwijl in " vredestijd" onophoudelijk hele Congolese dorpen zijn geplunderd en massaal Congolese vrouwen op bestiale wijze zijn verkracht, zowel door rebellen als door regeringssoldaten, woedt er op dit moment in het noorden en oosten van Congo een regelrechte oorlog tussen het regeringsleger en verschillende rebellenfracties die elk door verschillende buurlanden worden gesteund.

Alors qu'" en temps de paix" , des villages congolais entiers sont constamment pillés et d'innombrables femmes congolaises bestialement violées, tant par les rebelles que par les soldats du gouvernement, une véritable guerre fait actuellement rage dans le Nord et l'Est du Congo entre l'armée gouvernementale et diverses factions rebelles qui sont chacune soutenues par un pays voisin différent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelrechte oorlog ontstaat tussen' ->

Date index: 2021-12-10
w