Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels blijven daarbij gelden " (Nederlands → Frans) :

De bepalingen van artikel 32 § 3 en 33 § 1 blijven daarbij onverminderd gelden.

Les dispositions des articles 32, § 3, et 33, § 1er, restent entièrement applicables en l'occurrence.


De regels blijven voor alle EU-lidstaten gelden tot de inwerkingtreding – binnen een redelijke termijn - van een nieuwe richtlijn met een gecorrigeerde rechtsgrondslag.

Les règles en question continueront à s'appliquer à tous les États membres de l'Union jusqu'à l'entrée en vigueur – dans un délai raisonnable – d'une nouvelle directive fondée sur la base juridique rectifiée.


(B) De exploitant moet, naast de loodsgelden, in de volgende gevallen de daarbij vermelde loodsvergoedingen betalen: 1° als een actieve loodsbestelling met meer dan één uur wordt verlaat of verplaatst of als een actieve loodsbestelling vervalt of wordt afbesteld, gelden de volgende regels: a) inkomend: 1) 10% van het loodsgeld van het eerste traject voor wijziging of afbestelling vanaf zes uur voor de loodsbesteltijd, met een minimum van 180 euro; 2) 15% van het loodsgeld ...[+++]

(B) l'exploitant est tenu d'acquitter les indemnités de pilotage prévues dans les cas suivants : 1° en cas de retard ou de report de plus d'une heure d'une commande du pilote activée, ou en cas d'expiration ou d'annulation d'une commande du pilote activé, les règles suivantes s'appliquent : a) entrant : 1) 10 % du droit de pilotage du premier trajet pour une modification ou une annulation à partir de six heures précédant la commande du pilote, avec un minimum de 180 euros ; 2) 15 % du droit de pilotage du premier trajet pour une modification ou une annulation à partir de trois heures précédant la commande du pilote, avec un minimum de 1 ...[+++]


Voor de huidige 2B/M4-medewerkers blijven de bestaande baremieke regels gelden.

Les actuels collaborateurs 2B/M4 garderont les règles barémiques existantes.


Daarbij zou het RSZ-tarief in Polen, Roemenië, etc. blijven gelden.

Dans ce cadre, le tarif ONSS en Pologne, en Roumanie, etc. continuerait de s'appliquer.


De regels blijven gelden zolang de marktomstandigheden daarom vragen.

Ces règles s’appliqueront aussi longtemps que les conditions du marché l’exigeront.


De volgende regels dienen daarbij te gelden (de clausules waarnaar wordt verwezen staan in Aanhangsel A):

Les règles ci-après devraient s'appliquer (les clauses mentionnées sont énoncées à l'appendice A):


De Raad dringt er bij de autoriteiten van de landen van de Westelijke Balkan op aan alle noodzakelijke maatregelen te treffen om misbruik van de regeling inzake visum­vrij verkeer te voorkomen, opdat die regel zonder restricties kan blijven gelden.

Le Conseil engage les autorités des pays des Balkans occidentaux à prendre toutes les mesures nécessaires contre toute mauvaise utilisation du régime de déplacement sans obligation de visa, afin d'en permettre le maintien sans restriction.


Bijzondere regels voor staatssteun aan automobielindustrie, synthetische-vezelindustrie en scheepsbouw blijven minstens tot 2006 gelden

Les secteurs de la construction automobile, des fibres synthétiques et de la construction navale seront régis par des règles spécifiques en matière d'aides d'État jusque 2006 au moins.


Voor olijfolie zal de huidige regeling blijven gelden voor het verkoopseizoen 2004/2005.

Pour l'huile d'olive, le régime actuel continuera de s'appliquer pour la campagne de commercialisation 2004/2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels blijven daarbij gelden' ->

Date index: 2024-11-26
w