Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractenrecht
Contractrecht
Opstellen en beoordelen van contracten

Traduction de «regels eveneens gelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

survie éventuelle de l'ancienne procédure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is dus duidelijk dat de onderwijssector niet automatisch toegang heeft tot de gegevens en dat de regels waarin is voorzien voor de andere overheidsbesturen eveneens gelden voor de besturen die bevoegd zijn voor onderwijs.

Il est donc clair qu'un accès aux données n'est pas automatiquement prévu pour le secteur de l'enseignement et que les mêmes règles que celles prévues pour les autres administrations publiques prévalent pour les administrations compétentes en matière d'enseignement.


Het is dus duidelijk dat de onderwijssector niet automatisch toegang heeft tot de gegevens en dat de regels waarin is voorzien voor de andere overheidsbesturen eveneens gelden voor de besturen die bevoegd zijn voor onderwijs.

Il est donc clair qu'un accès aux données n'est pas automatiquement prévu pour le secteur de l'enseignement et que les mêmes règles que celles prévues pour les autres administrations publiques prévalent pour les administrations compétentes en matière d'enseignement.


Middels uniforme regels worden de kosten van beheerders voor de naleving van divergente nationale regels die gelden voor fondsen die in beursgenoteerde kmo's en niet-beursgenoteerde langetermijnactiva en vergelijkbare reële-activaklassen investeren eveneens verminderd.

Des règles uniformes entraînent aussi une diminution des coûts que doivent supporter les gestionnaires pour assurer le respect de réglementations nationales divergentes s'appliquant aux fonds qui investissent dans des PME cotées et des actifs non cotés à long terme et dans des catégories comparables d'actifs physiques.


Middels uniforme regels worden de kosten van beheerders voor de naleving van divergerende nationale vereisten die gelden voor instellingen die in beursgenoteerde en niet-beursgenoteerde ondernemingen en vergelijkbare categorieën reële activa beleggen eveneens verminderd.

Des règles uniformes entraînent aussi une diminution des coûts que doivent supporter les gestionnaires pour assurer le respect d'exigences nationales divergentes s'appliquant aux fonds qui investissent dans des entreprises cotées et non cotées et dans des catégories comparables d'actifs physiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(25) Het is niet altijd even makkelijk om uit te maken of deze bepalingen algemene regels bevatten die eveneens, op zijn minst mutatis mutandis, gelden wat betreft de cassatieberoepen tegen de beslissingen van andere rechtscolleges, dan wel regels die specifiek gelden voor de voorziening in cassatie tegen de arresten van de hoven van assisen.

(25) Il n'est pas toujours aisé de déterminer si ces dispositions consacrent des règles générales, applicables également, à tout le moins mutatis mutandis, aux pourvois en cassation contre les décisions des autres juridictions ou des règles spécifiques à la cassation des arrêts des cours d'assises.


Overigens gelden de algemene verbodsbepalingen die in artikel 4 worden opgesomd eveneens in geregionaliseerde aangelegenheden; dit is inzonderheid het geval met het verbod, bepaald in paragraaf 4, « (om) chemische wapens in, uit of door te voeren via het Belgische grondgebied » In heel het stelsel van de toegestane activiteiten waarin hoofdstuk 3 voorziet, wordt evenmin rekening gehouden met de verdeling van de bevoegdheden onder de federale en gewestelijke overheden, aangezien in dit hoofdstuk zonder onderscheid de uitoefening van de bedoelde activiteit ...[+++]

Par ailleurs, les interdictions générales énumérées à l'article 4 valent également dans des matières régionalisées; il en va notamment ainsi de l'interdiction, prévue au paragraphe 4, « d'importer, d'exporter ou de faire transiter par le territoire de la Belgique des armes chimiques »., L'ensemble du régime des activités autorisées prévu par le chapitre 3 ignore également la répartition des compétences entre autorités fédérales et régionales, puisqu'il règle indifféremment l'exercice des activités visées, que l'État soit ou non encore compétent à leur égard; le fait que les articles 7, § 2, et 9, § 5, confient aux « Régions compétentes » le soin d'adopter quelques mesures complémentaires relatives au transfert, à l'exportation et à l'impo ...[+++]


B. overwegende dat sommige van deze passagiersrechten evenwel nog steeds niet volledig door alle vervoersondernemingen worden toegepast, en dat er eveneens geen sprake is van geharmoniseerd toezicht en deugdelijke handhaving door de nationale autoriteiten; overwegende dat sommige van de bestaande regels geen helderheid hebben kunnen bieden over passagiersrechten of de verantwoordelijkheden van dienstverleners, en derhalve moeten worden herzien; overwegende dat reizigers bovendien niet goed geïnformeerd zijn over hun rechten en de t ...[+++]

B. considérant cependant que certains de ces droits des passagers ne sont pas encore complètement appliqués par tous les transporteurs, ni contrôlés de façon harmonisée ou mis en œuvre correctement par toutes les autorités nationales; que certaines des dispositions existantes sont floues en ce qui concerne les droits des passagers et la responsabilité des prestataires de services, et qu'il est donc nécessaire de les réviser; que les voyageurs sont toujours insuffisamment informés de leurs droits et de la qualité des services qu'ils peuvent escompter et que la notification et l'application de leurs droits posent souvent des difficultés ...[+++]


B. overwegende dat sommige van deze passagiersrechten evenwel nog steeds niet volledig door alle vervoersondernemingen worden toegepast, en dat er eveneens geen sprake is van geharmoniseerd toezicht en deugdelijke handhaving door de nationale autoriteiten; overwegende dat sommige van de bestaande regels geen helderheid hebben kunnen bieden over passagiersrechten of de verantwoordelijkheden van dienstverleners, en derhalve moeten worden herzien; overwegende dat reizigers bovendien niet goed geïnformeerd zijn over hun rechten en de te ...[+++]

B. considérant cependant que certains de ces droits des passagers ne sont pas encore complètement appliqués par tous les transporteurs, ni contrôlés de façon harmonisée ou mis en œuvre correctement par toutes les autorités nationales; que certaines des dispositions existantes sont floues en ce qui concerne les droits des passagers ou la responsabilité des prestataires de services, et qu'il est donc nécessaire de les réviser; que les voyageurs sont toujours insuffisamment informés de leurs droits et de la qualité des services qu'ils peuvent escompter et que la notification et l'application de leurs droits posent souvent des difficultés; ...[+++]


In talrijke mededelingen gericht aan de consumenten werden de jongste maanden met betrekking tot vogelgriep de hygiëneregels in herinnering gebracht voor het goede gebruik van vlees van gevogelte en rauwe eieren, hierbij benadrukkend dat dezelfde regels eveneens gelden om een Salmonella intoxicatie te voorkomen.

Lors des nombreuses communications vers les consommateurs qui ont eu lieu dans le cadre de la grippe aviaire, les règles d'hygiène et de bonne utilisation de la viande de volaille et des œufs crus ont souvent été répétées ces derniers mois, en indiquant que ces règles valaient également pour éviter une intoxication par la Salmonella.


De regels en voorschriften die gelden voor de hoofdaannemer van de opdracht dienen eveneens te gelden voor ondernemingen die onderopdrachten uitvoeren.

Les règles et dispositions en vigueur pour les opérateurs économiques principaux doivent aussi être valables pour les sous-traitants.




D'autres ont cherché : contractenrecht     contractrecht     opstellen en beoordelen van contracten     regels eveneens gelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels eveneens gelden' ->

Date index: 2021-07-24
w