Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels heeft opgelegd " (Nederlands → Frans) :

Uit de in overweging 56 gegeven informatie blijkt dat de door Taiwan verwerkte of via Taiwan verhandelde producten niet stroken met punt 11 van de gedragscode van de FAO inzake duurzame praktijken na de oogst, en dat Taiwan geen regels heeft opgelegd die een adequate samenwerking garanderen met derde landen in de wateren waarvan zijn vaartuigen vissen en aanlanden, en evenmin maatregelen heeft opgelegd waardoor de transparantie en traceerbaarheid van producten op de markt worden gewaarborgd overeenkomstig de punten 67 tot en met 69 en 71 en 72 van het IAP-IOO, om voor de traceerbaarheid van vis en visserijproducten te zorgen.

Les informations qui figurent au considérant 56 montrent que les produits transformés ou commercialisés via Taïwan mettent à mal les règles post-capture décrites à l’article 11 du code de conduite de la FAO et ne font que confirmer le fait que Taïwan n’a pas réussi à imposer des règles visant à garantir une coopération adéquate avec les pays tiers où ses navires pêchent et débarquent des poissons, ni à mettre en œuvre des mesures visant à garantir la transparence et la traçabilité des produits sur l’ensemble du marché, conformément aux points 67 à 69, 71 et 72 du PAI-INN, afin de permettre la traçabilité du poisson et de ses produits dér ...[+++]


Uit de in de overwegingen 50 en 51 gegeven informatie blijkt dat de in Thailand verwerkte producten niet stroken met punt 11 van de gedragscode van de FAO inzake duurzame praktijken na de oogst, en dat Thailand geen regels heeft opgelegd die een adequate samenwerking garanderen met derde landen die vis vangen, en evenmin, met het oog op de traceerbaarheid van de vis of de visserijproducten, overeenkomstig de punten 67 tot en met 69 en 71 en 72 van het IOO-NAP maatregelen heeft genomen om de transparantie en de traceerbaarheid van de producten tijdens de hele vermarkting te garanderen.

Les informations qui figurent aux considérants 50 et 51 montrent que les produits transformés par la Thaïlande contreviennent aux règles après capture décrites à l’article 11 du code de conduite de la FAO et ne font que confirmer le fait que la Thaïlande n’a pas réussi à imposer des règles visant à garantir une coopération adéquate avec les pays tiers pratiquant la capture de poisson ni à mettre en œuvre des mesures relatives au commerce pour garantir la transparence et la traçabilité des produits conformément aux points 67, 68, 69, 71 et 72 du PAI-INN afin de permettre la traçabilité du poisson ou des produits dérivés.


Dit is geen uiting van enige onwil van de Vlaamse regering, maar wel het gevolg van een regel die de Vlaamse regering zichzelf bij het begin van deze legislatuur heeft opgelegd, namelijk dat eerst het advies van de SERV en de MINA-raad wordt ingewonnen voor een decreet wordt ingediend.

Il ne faut pas y voir la manifestation d'une quelconque mauvaise volonté du gouvernement flamand, mais bien la conséquence d'une règle que celui-ci s'est imposée à lui-même au début de la présente législature et qui consiste à demander d'abord l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre et du Conseil de l'environnement et de la nature de la Flandre avant de déposer un décret.


Ook voor deze sector zijn de regels die opgelegd worden aan de openbare diensten, de definitie van de missie van de openbare diensten, de wijze waarop uit de boekhouding van een onderneming blijkt welke middelen de onderneming heeft geïnvesteerd in deze publieke dienstverlening (en dus niet afgewend voor andere doeleinden), .fundamentele punten.

Les règles imposées aux services publics, la définition de la mission des services publics, la manière dont on peut déduire de la comptabilité d'une entreprise les moyens que celle-ci a investis dans ce service public (et qui n'ont pas été détournés à d'autres fins), etc., sont autant d'autres points essentiels pour ce secteur.


Dit is geen uiting van enige onwil van de Vlaamse regering, maar wel het gevolg van een regel die de Vlaamse regering zichzelf bij het begin van deze legislatuur heeft opgelegd, namelijk dat eerst het advies van de SERV en de MINA-raad wordt ingewonnen voor een decreet wordt ingediend.

Il ne faut pas y voir la manifestation d'une quelconque mauvaise volonté du gouvernement flamand, mais bien la conséquence d'une règle que celui-ci s'est imposée à lui-même au début de la présente législature et qui consiste à demander d'abord l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre et du Conseil de l'environnement et de la nature de la Flandre avant de déposer un décret.


Niet alleen bevat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen geen voor de decreetgever verbindende regels omtrent een dergelijk onderzoek, maar ook vermag de decreetgever af te wijken van de regels die hijzelf aan de uitvoerende macht heeft opgelegd.

Non seulement la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ne contient-elle aucune règle obligeant le législateur décrétal à organiser une telle enquête, mais le législateur décrétal peut aussi déroger aux règles qu'il a lui-même imposées au pouvoir exécutif.


De Commissie heeft geen enkele reden aangevoerd die in het geval van Rylesa rechtvaardigt dat zij de regels die zij zichzelf in de richtsnoeren heeft opgelegd, buiten beschouwing heeft gelaten en gebruik heeft gemaakt van een criterium (de gemiddelde omzet tussen 2001 en 2003) dat Rylesa bovendien aanzienlijk benadeelt.

À aucun moment la Commission n'a apporté de motivation justifiant qu'elle ait ignoré, dans le cas de Rylesa, les règles qu'elle s'est imposées à elle-même dans la communication citée, pour appliquer un critère (la valeur moyenne des ventes pour les années 2001 à 2003) qui s'avère de plus dommageable en pratique pour Rylesa.


Niet alleen bevat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen geen voor de decreetgever verbindende regels omtrent een dergelijk onderzoek, maar ook vermag de decreetgever af te wijken van de regels die hijzelf aan de uitvoerende macht heeft opgelegd.

Non seulement la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ne contient-elle aucune règle obligeant le législateur décrétal à organiser une telle enquête, mais le législateur décrétal peut aussi déroger aux règles qu'il a lui-même imposées au pouvoir exécutif.


Mijn administratie heeft een voorontwerp van wet opgesteld om artikel 6 van het BTW-wetboek in overeenstemming te brengen met de communautaire en de grondwettelijke regels, zoals opgelegd in arrest 57/2005 van het Arbitragehof.

Mon administration a rédigé un avant-projet de loi afin de mettre l'article 6 du Code de la TVA en conformité avec les règles communautaires et les règles de droit constitutionnel, comme imposé par la Cour d'arbitrage dans l'arrêt 57/2005.


Enerzijds wordt onderstreept dat uit het De Meester-Traest-onderzoek blijkt dat het Europees Hof een " duidelijke lijn" heeft opgelegd, waarbij aan de regeringen bij het ontwerpen van een wettelijke regeling inzake anonieme getuigen slechts weinig manoeuvreerruimte wordt gelaten.

D'un côté, l'exposé des motifs souligne que l'enquête De Meester-Traest a montré que la Cour européenne « impose une ligne claire » et ne laisse aux gouvernements qu'une « marge de manoeuvre réduite dans l'élaboration des textes légaux relatifs aux témoins anonymes ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels heeft opgelegd' ->

Date index: 2021-11-08
w