Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels het formulier vermeldt bovendien uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

In dat geval, geniet de leerling, gedurende een aantal lestijden dat gelijk is aan het aantal dat voor die cursussen wordt besteed, een alternatieve begeleiding volgens de bij artikel 8 bis nader bepaalde regels. Het formulier vermeldt bovendien uitdrukkelijk : a) dat de gedane keuzen volledig vrij zijn; b) dat het uitdrukkelijk verboden is op de leerling die deze keuzen doet enige dru ...[+++]

Dans ce cas, l'élève bénéficie, pendant un nombre de périodes équivalent à celui attribué à ces cours, d'un encadrement alternatif selon les modalités prévues par l'article 8 bis. Le formulaire mentionne, en outre, expressément : a) que les choix opérés sont entièrement libres; b) qu'il est formellement interdit d'exercer sur le bénéficiaire de ces choix une pression quelconque et que des sanctions disciplinaires pourront frapper les membres du personnel qui auraient enfreint cette interdiction; c) qu'un délai de 6 jours scolaires ouvrables est accordé à l'élève, s'il est majeur, ou ses parents ou la personne investie de l'autorité par ...[+++]


De memorie van toelichting bij het voorliggende wetsontwerp vermeldt bovendien uitdrukkelijk dat het de bedoeling is een procedure in te stellen die aansluit bij de procedure die werd ingevoerd bij de wet van 2 augustus 2002 (2).

L'exposé des motifs du présent projet de loi précise en outre explicitement qu'il a été décidé d'instaurer une procédure semblable à celle introduite par la loi du 2 août 2002 (2).


De memorie van toelichting bij het voorliggende wetsontwerp vermeldt bovendien uitdrukkelijk dat het de bedoeling is een procedure in te stellen die aansluit bij de procedure die werd ingevoerd bij de wet van 2 augustus 2002 (2).

L'exposé des motifs du présent projet de loi précise en outre explicitement qu'il a été décidé d'instaurer une procédure semblable à celle introduite par la loi du 2 août 2002 (2).


Ze vermeldt bovendien de datum en de regels van de verkoop.

Elle indique en outre la date et les modalités de la vente.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkom ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), ...[+++]


Het is bovendien opmerkelijk dat de Grondwet uitdrukkelijk de nationaliteitsvoorwaarde vermeldt voor de uitoefening van een aantal specifiek opgesomde politieke rechten, en met name bepaalde kiesrechten, terwijl deze voorwaarde niet is opgenomen in artikel 162, tweede lid, 1º, met betrekking tot de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen.

Il faut par ailleurs remarquer que si la Constitution exige précisément la condition de nationalité pour l'exercice d'une série de droits politiques spécifiquement énumérés, et notamment certains droits électoraux, son article 162, alinéa 2, 1º, relatif aux élections communales et provinciales, ne rappelle pas cette condition.


Bovendien vermeldt de memorie van toelichting bij het voorliggende ontwerp uitdrukkelijk dat het de bedoeling is een procedure in te stellen die aansluit bij de procedure die werd ingevoerd bij de wet van 2 augustus 2002 (do c. Kamer, nr. 51-369/1, blz. 9).

Qui plus est, l'exposé des motifs du projet de loi à l'examen prévoit explicitement que l'on entend instaurer une procédure semblable à celle introduite par la loi du 2 août 2002 (do c. Chambre, nº 51-369/1, p. 9).


Bovendien vermeldt de memorie van toelichting bij het voorliggende ontwerp uitdrukkelijk dat het de bedoeling is een procedure in te stellen die aansluit bij de procedure die werd ingevoerd bij de wet van 2 augustus 2002 (stuk Kamer, nr. 51-369/1, blz. 9).

Qui plus est, l'exposé des motifs du projet de loi à l'examen prévoit explicitement que l'on entend instaurer une procédure semblable à celle introduite par la loi du 2 août 2002 (do c. Chambre, nº 51-369/1, p. 9).


Krachtens paragraaf 6 wordt bovendien uitdrukkelijk bepaald dat de bij paragraaf 1 toegestane afwijking bovendien niet van toepassing op de verzekeringsovereenkomsten die worden gesloten in het kader van een aanvullende regeling voor sociale zekerheid.

En outre, en vertu du paragraphe 6, il est expressément prévu que la dérogation permise par le paragraphe 1 n'est pas applicable aux contrats d'assurance conclus dans le cadre d'un régime complémentaire de sécurité sociale.


Ze vermeldt bovendien de datum en de regels van de verkoop.

Elle indique en outre la date et les modalités de la vente.


w