Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorliggende ontwerp uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

Bovendien vermeldt de memorie van toelichting bij het voorliggende ontwerp uitdrukkelijk dat het de bedoeling is een procedure in te stellen die aansluit bij de procedure die werd ingevoerd bij de wet van 2 augustus 2002 (do c. Kamer, nr. 51-369/1, blz. 9).

Qui plus est, l'exposé des motifs du projet de loi à l'examen prévoit explicitement que l'on entend instaurer une procédure semblable à celle introduite par la loi du 2 août 2002 (do c. Chambre, nº 51-369/1, p. 9).


Een lid merkt op dat de tekst van het voorliggend ontwerp uitdrukkelijk verwees naar de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek (inclusief beroep en cassatie).

Un membre fait observer que le texte du projet en discussion renvoie explicitement aux dispositions du Code judiciaire (y compris pour ce qui est de l'appel et du recours en cassation).


Bovendien vermeldt de memorie van toelichting bij het voorliggende ontwerp uitdrukkelijk dat het de bedoeling is een procedure in te stellen die aansluit bij de procedure die werd ingevoerd bij de wet van 2 augustus 2002 (stuk Kamer, nr. 51-369/1, blz. 9).

Qui plus est, l'exposé des motifs du projet de loi à l'examen prévoit explicitement que l'on entend instaurer une procédure semblable à celle introduite par la loi du 2 août 2002 (do c. Chambre, nº 51-369/1, p. 9).


Bovendien vermeldt de memorie van toelichting bij het voorliggende ontwerp uitdrukkelijk dat het de bedoeling is een procedure in te stellen die aansluit bij de procedure die werd ingevoerd bij de wet van 2 augustus 2002 (stuk Kamer, nr. 51-369/1, blz. 9).

Qui plus est, l'exposé des motifs du projet de loi à l'examen prévoit explicitement que l'on entend instaurer une procédure semblable à celle introduite par la loi du 2 août 2002 (do c. Chambre, nº 51-369/1, p. 9).


Bovendien vermeldt de memorie van toelichting bij het voorliggende ontwerp uitdrukkelijk dat het de bedoeling is een procedure in te stellen die aansluit bij de procedure die werd ingevoerd bij de wet van 2 augustus 2002 (do c. Kamer, nr. 51-369/1, blz. 9).

Qui plus est, l'exposé des motifs du projet de loi à l'examen prévoit explicitement que l'on entend instaurer une procédure semblable à celle introduite par la loi du 2 août 2002 (do c. Chambre, nº 51-369/1, p. 9).


Hoewel in het voorliggende ontwerp het subsidiariteitsbeginsel uitdrukkelijk wordt onderschreven, wordt tegelijkertijd de ondermijning hiervan gevraagd.

Même si dans sa version actuelle, elle soutient explicitement le principe de subsidiarité, elle le bafoue également.


1. Met uitzondering van artikel 132 van afdeling VI van titel XI, hoofdstuk V, dienen de bepalingen zich niet aan als uitdrukkelijke wijzigingsbepalingen van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen - wat overigens niet het geval zou kunnen zijn, gelet op de specifieke strekking van het voorliggende ontwerp -, maar als bepalingen waarin wordt voorgeschreven hoe de genoemde bepalingen van dat konin ...[+++]

1. Les dispositions autres que l'article 132 de la section VI du titre XI, chapitre V, ne se présentent pas comme des dispositions formellement modificatives de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat - tel ne saurait d'ailleurs être le cas, compte tenu de l'objet spécifique du projet à l'examen - mais comme énonçant la manière dont les dispositions qu'elles mentionnent de cet arrêté royal doivent être lues en tant qu'elles s'appliquent, en vertu de l'article 116, alinéa 1, du projet, au personnel de l'I. B.P.T.


De indieners van dit ontwerp van koninklijk besluit hebben er, omwille van de duidelijkheid, echter voor geopteerd om door de aanvulling bij het artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juli 1973 (via het artikel 7 en 8 van voorliggend ontwerp van koninklijk besluit) toch zeer uitdrukkelijk te benadrukken dat de onthaalouders buiten het toepassingsgebied van de wet van 3 juli 1967 vallen.

Les auteurs de ce projet d'arrêté royal ont, par souci de clarté, pourtant choisi de souligner très formellement, en ajoutant à l'article 2 de l'arrêté royal du 13 juillet 1973 (par les articles 7 et 8 du présent projet d'arrêté royal) que les gardiens et gardiennes d'enfants ne relèvent pas du champ d'application de la loi du 3 juillet 1967.


Indien het de bedoeling is van de steller van het ontwerp te bepalen dat de in artikel 2 bedoelde openbare netwerken alleen hoeven te voldoen aan de voorwaarden die in het voorliggende ontwerp worden vastgesteld, en niet aan die van het koninklijk besluit van 22 juni 1998, dient zulks uitdrukkelijk te worden vermeld en dient het laatstgenoemde besluit dienovereenkomstig te worden aangepast.

Si l'intention de l'auteur du projet est de ne soumettre les réseaux publics visés à l'article 2 qu'aux seules conditions fixées par le présent projet et non à celles de l'arrêté royal du 22 juin 1998, il convient de le prévoir expressément et d'adapter en conséquence ce dernier arrêté.


Indien het de bedoeling is van de steller van het ontwerp dat, om mobiele satellietcommunicatienetwerken aan te leggen, alleen aan de voorwaarden van het voorliggende ontwerp moet worden voldaan, dan moet hij dit uitdrukkelijk bepalen en het genoemde koninklijk besluit van 22 juni 1998 dienovereenkomstig aanpassen.

Si l'intention de l'auteur du projet est de ne soumettre l'établissement des réseaux de télécommunications mobiles par satellites qu'aux seules conditions du présent projet, il doit le prévoir expressément et adapter en conséquence l'arrêté royal du 22 juin 1998 précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende ontwerp uitdrukkelijk' ->

Date index: 2022-09-06
w