Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels mag echter " (Nederlands → Frans) :

Deze regel mag echter slechts worden toegepast in de gevallen waarin de nationale wet van de aangezochte Staat toelaat voor hetzelfde feit een sanctie op te leggen, die ten minste van dezelfde duur is als, maar strenger van aard is dan de in de verzoekende Staat opgelegde sanctie.

Toutefois, cette règle ne peut être appliquée que dans les cas où la loi nationale de cet État permet de prononcer pour le même fait une sanction qui a au moins la même durée que celle prononcée dans l'État requérant, mais qui est de nature plus sévère.


Deze regel mag echter slechts worden toegepast in de gevallen waarin de nationale wet van de aangezochte Staat toelaat voor hetzelfde feit een sanctie op te leggen, die ten minste van dezelfde duur is als, maar strenger van aard is dan de in de verzoekende Staat opgelegde sanctie.

Toutefois, cette règle ne peut être appliquée que dans les cas où la loi nationale de cet État permet de prononcer pour le même fait une sanction qui a au moins la même durée que celle prononcée dans l'État requérant, mais qui est de nature plus sévère.


De 20/80 regeling mag echter niet als principe worden doorgetrokken voor het geheel van BHV zonder dat het gebaseerd is voor de werklastmeting.

Toutefois, le principe du régime 80/20 ne peut pas être étendu à l'ensemble de Bruxelles-Hal-Vilvorde sans qu'il ne soit fondé sur la mesure de la charge de travail.


De toepassing van de in deze richtlijn opgenomen regels mag echter niet ten koste gaan van de vrijheid van overheidsdiensten om hun taken van algemeen belang te vervullen met gebruikmaking van hun eigen middelen, waaronder de mogelijkheid samen te werken met andere overheidsdiensten .

L'application de ces règles ne devrait toutefois pas interférer avec la liberté des pouvoirs publics d'exécuter les missions de service public qui leur sont confiées en mobilisant leurs propres ressources, ce qui inclut la possibilité de coopérer avec d'autres pouvoirs publics.


Men mag echter niet vergeten dat de huidige regeling reeds toestaat dat de rechter met die omstandigheden rekening houdt op gepersonaliseerde basis, wat beter is dan te voorzien in een algemene regel.

Toutefois, on ne saurait oublier que les règles actuelles permettent déjà au juge de tenir compte de ces circonstances, et ce sur une base individuelle, ce qui vaut mieux qu'une règle générale.


Dit mag echter niet verhinderen dat er op betrekkelijk korte termijn gekomen wordt tot een ad hoc regeling voor de specifieke groep van Kosovaarse vluchtelingen (vergelijkbaar met de regeling voor de Bosniërs).

Cela ne peut cependant pas empêcher qu'on arrive à relativement court terme à un règlement ad hoc pour le groupe spécifique des réfugiés kosovars (comparable au règlement pour les Bosniaques).


Die regeling mag echter niet te ver gaan bij de bescherming van dieren, omdat anders het wetenschappelijk onderzoek belemmerd zou worden.

Il s’avère que cette réglementation ne peut être excessive dans la protection qu’elle accorde aux animaux, sans quoi, l’étude et la recherche scientifiques s’en trouveraient compromises.


Omdat ik weet waar het hier om draait, ga ik ervan uit dat de verklaringen die de rapporteur zojuist heeft afgelegd bij sommige afgevaardigden op verzet stuiten. Volgens de regels mag echter alleen de rapporteur twee minuten het woord voeren en is er geen mogelijkheid om een debat te openen.

Comme je connais le contenu de ces demandes, je présume que les déclarations qui viennent d’être prononcées par le rapporteur n’auront pas le soutien de certains États membres, mais comme vous le savez, il est prévu que seul le rapporteur prenne la parole pendant deux minutes, aucune disposition ne prévoit l’ouverture du débat.


Een ander belangrijk element van de gedragscodes als methode om geschillen tussen bedrijven en consumenten op te lossen is de arbitrageregeling. Die regeling kan en mag echter een beroep op bestuursrechtelijke organen niet vervangen of beletten. Het kan echter wel een belangrijke ontwikkeling vormen.

Autre élément important concernant les codes de conduite en tant que méthode de régulation et de résolution des litiges entre entreprises et consommateurs: l’arbitrage. Celui-ci ne peut et ne doit pas remplacer ou empêcher le recours aux organes administratifs, mais pourrait jouer un rôle important.


(6 bis) Deze verlenging mag echter niet verhinderen dat de regeling op gezette tijden wordt aangepast zonder dat dit voor de ultraperifere regio's tot een wijziging leidt van de globale financiële regelingen die in de leden 1 t/m 5 van artikel 2 van verordening (EG) nr. 1587/98 van de Raad zijn neergelegd.

(6 bis) Cette prorogation ne doit pas pour autant empêcher de procéder à des ajustements ponctuels du régime, sans que ces ajustements impliquent une modification des dispositions financières globales fixées à l'article 2, paragraphes 1 à 5, du règlement (CE) nº 1587/98 du Conseil pour chacune des régions ultrapériphériques.




Anderen hebben gezocht naar : regel     maar     regel mag echter     80 regeling     regeling mag echter     richtlijn opgenomen regels mag echter     algemene regel     men mag echter     hoc regeling     dit mag echter     regeling     volgens de regels mag echter     arbitrageregeling     echter     verlenging mag echter     regels mag echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels mag echter' ->

Date index: 2024-12-17
w