Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels moeten dus sinds » (Néerlandais → Français) :

Die regels moeten dus sinds die datum worden nageleefd door de partijen waarop zij van toepassing zijn.

Ces règles doivent donc depuis cette date être respectées par leurs destinataires.


De aangenomen regels moeten dus billijk en doeltreffend zijn en tot snelle beslissingen van hoge kwaliteit leiden.

Les règles adoptées doivent donc être équitables, efficaces et conduire à des décisions rapides et de qualité.


Complianceofficers van verzekeringsondernemingen moeten dus sinds 30 april 2014 in het kader van hun opdracht toezien op de naleving van deze regels; - hoofdstuk II van de wet van 2 augustus 2002 bevat nieuwe regels die erkend complianceofficers moeten handhaven, met name de geldende regels voor de gereglementeerde spaarrekeningen (1), de nieuwe regels inzake informatieverstrekking, reclame en het verbod op de commercialisering van bepaalde financiële producten, genomen ter uitvoering van art ...[+++]

Les compliance officers des entreprises d'assurance doivent donc, depuis le 30 avril 2014, veiller au respect de ces règles dans le cadre de leurs fonctions; - le Chapitre II de la loi du 2 août 2002 contient de nouvelles règles dont les compliance officers agréés doivent veiller au respect, à savoir les règles applicables aux comptes d'épargne réglementés (1), les nouvelles régles en matière d'information, de publicité et d'interdiction de commercialisation de certains produits financiers prises en exécution de l'article 30bis de la ...[+++]


Er is dus aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar de lidstaten die hun streefcijfer nog lang niet hebben gehaald en de lidstaten die nog niemand hebben hervestigd in het kader van de EU-regeling moeten hun inspanningen zo snel mogelijk opvoeren. Zij moeten bijdragen aan de gezamenlijke inspanningen om personen die internationale bescherming nodig hebben, een veilige en legale doortocht naar de EU te bieden en de verklaring EU–Turkije uitvoeren.

Si des progrès importants ont été accomplis, il convient que les États membres qui sont encore loin d'atteindre leurs objectifs et les États membres qui n'ont encore procédé à aucune réinstallation au titre des programmes de l'UE intensifient leurs efforts pour procéder à des réinstallations dès que possible afin de contribuer aux efforts conjoints visant à offrir des voies d'entrée sûres et légales dans l'UE aux personnes ayant besoin d'une protection internationale et à mettre en œuvre la déclaration UE-Turquie.


Ondertussen moeten dus de Europese regels verder worden toegepast.

Dans l'intervalle, il est tenu par les règles européennes.


Tijd is essentieel voor het welzijn van het kind, dus we moeten deze nieuwe regels zo snel mogelijk gaan toepassen".

Le temps est un élément essentiel pour le bien-être des enfants, si bien que nous avons besoin de ces nouvelles règles rapidement».


Dit zou impliceren dat oldtimerbromfietsen de regels van motorvoertuigen moeten volgen. Ze zouden dus altijd op de rijbaan moeten rijden en nooit op het fietspad.

Ces nouvelles dispositions impliqueraient pour les cyclomoteurs 'ancêtres' l'obligation de respecter les mêmes règles que les véhicules à moteur ; en d'autres termes, ils devraient toujours circuler sur la route et jamais sur une piste cyclable.


In principe moeten, sinds de inwerkingtreding van de overeenkomst diagnostische centra, CVS-patiënten doorverwezen worden naar de diagnosecentra (dus het centrum van het UZ Leuven), waar de diagnose gesteld moet worden en het team een behandeling kan voorschrijven.

Depuis l'entrée en vigueur de la convention pour les centres de diagnostic, les patients atteints du SFC doivent en principe être dirigés vers les centres de diagnostic (et, dès lors, vers le centre de l'UZ Leuven), où le diagnostic doit être posé et où un traitement peut être prescrit.


Er moeten dus regels komen om de nationale bepalingen onderling op elkaar af te stemmen en waarmee het mogelijk is om bij een (dreigende) crisis in de aardolievoorziening, solidair en eensgezind actie te ondernemen om de goede werking van de interne markt te waarborgen.

Il convient dès lors de définir des règles qui participeront à un rapprochement des dispositions nationales et qui assureront, en cas de crise ou de menace de crise de l'approvisionnement pétrolier, la solidarité et l'unité d'action nécessaires au bon fonctionnement du marché intérieur.


Een bijzondere regeling moet dus worden opgezet en het land van ontvangst zal ervoor moeten zorgen dat de dienstverleners hun verplichtingen nakomen.

Un régime scial va donc être mis en place et le pays de consommation devra veiller à ce que les opérateurs respectent leurs obligations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels moeten dus sinds' ->

Date index: 2023-04-27
w