Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering maar pleit " (Nederlands → Frans) :

De heer Steverlynck wenst evenmin te wachten op de omzetting van de richtlijnen door de regering maar pleit er toch voor om op zijn minst dezelfde definities te hanteren die de regering bij de omzetting denkt te gebruiken.

M. Steverlynck ne tient pas non plus à attendre que les directives aient été transposées par le gouvernement, mais il plaide malgré tout pour que l'on utilise à tout le moins les mêmes définitions que celles que le gouvernement compte utiliser pour la transposition.


De heer Steverlynck wenst evenmin te wachten op de omzetting van de richtlijnen door de regering maar pleit er toch voor om op zijn minst dezelfde definities te hanteren die de regering bij de omzetting denkt te gebruiken.

M. Steverlynck ne tient pas non plus à attendre que les directives aient été transposées par le gouvernement, mais il plaide malgré tout pour que l'on utilise à tout le moins les mêmes définitions que celles que le gouvernement compte utiliser pour la transposition.


Toch stelt de Waalse regering zich terughoudend op, met uitzondering van Maxime Prevost, viceminister-president van die regering: hij erkent de budgettaire voordelen die de maatregel oplevert, maar pleit wel voor financiële compensaties.

Il semble donc que cette opération présente un avantage pour tous les acteurs. Cependant, le gouvernement wallon se montre réticent à cette idée, à l'exception de Maxime Prevost, vice-président de ce gouvernement, qui, tout en reconnaissant son avantage budgétaire, plaide pour des compensations financières.


De heer Morael deelt de bezorgdheid van de heer De Bruyn maar pleit voor het behoud van de tekst die zich richt tot de president, de regering en het parlement van Iran.

Bien qu'il partage les préoccupations de M. De Bruyn, M. Morael plaide en faveur du maintien du texte s'adressant au président, au gouvernement et au Parlement d'Iran.


De heer Morael deelt de bezorgdheid van de heer De Bruyn maar pleit voor het behoud van de tekst die zich richt tot de president, de regering en het parlement van Iran.

Bien qu'il partage les préoccupations de M. De Bruyn, M. Morael plaide en faveur du maintien du texte s'adressant au président, au gouvernement et au Parlement d'Iran.


25. benadrukt dat alle politieke actoren verantwoordelijk zijn voor het creëren van een klimaat van verdraagzaamheid en betrokkenheid voor alle minderheden in het land; is ingenomen met het minderhedenbeleid van de regering, dat met name de verdere integratie van de Albanese gemeenschap in Montenegro heeft bevorderd; is van oordeel dat de situatie van sociaal kwetsbare groepen moet worden verbeterd, bijvoorbeeld door mensen met een handicap toegang te bieden tot onderwijs en zorgvoorzieningen, evenals fysieke toegang tot overheidsgebouwen; is ingenomen met het recente actieplan voor de Roma van de regering, ...[+++]

25. souligne la responsabilité de toutes les forces politiques pour créer un climat de tolérance et d'inclusion à l'égard de toutes les minorités; se félicite de la politique du gouvernement à l'égard des minorités, qui a favorisé une intégration accrue de la communauté albanaise en particulier; demande que soit améliorée la situation des groupes socialement vulnérables, y compris l'accès des personnes handicapées à l'éducation et aux infrastructures médicales, ainsi que l'accès physique aux bâtiments publics; salue le récent plan d'action du gouvernement en faveur des Roms, mais demande que davantage de mesures soient prises pour fac ...[+++]


24. benadrukt dat alle politieke actoren verantwoordelijk zijn voor het creëren van een klimaat van verdraagzaamheid en betrokkenheid voor alle minderheden in het land; is ingenomen met het minderhedenbeleid van de regering, dat met name de verdere integratie van de Albanese gemeenschap in Montenegro heeft bevorderd; is van oordeel dat de situatie van sociaal kwetsbare groepen moet worden verbeterd, bijvoorbeeld door mensen met een handicap toegang te bieden tot onderwijs en zorgvoorzieningen, evenals fysieke toegang tot overheidsgebouwen; is ingenomen met het recente actieplan voor de Roma van de regering, ...[+++]

24. souligne la responsabilité de toutes les forces politiques pour créer un climat de tolérance et d'inclusion à l'égard de toutes les minorités; se félicite de la politique du gouvernement à l'égard des minorités, qui a favorisé une intégration accrue de la communauté albanaise en particulier; demande que soit améliorée la situation des groupes socialement vulnérables, y compris l'accès des personnes handicapées à l'éducation et aux infrastructures médicales, ainsi que l'accès physique aux bâtiments publics; salue le récent plan d'action du gouvernement en faveur des Roms, mais demande que davantage de mesures soient prises pour fac ...[+++]


19. benadrukt dat de Montenegrijnse regering de raadplegingen moet voortzetten en versterken en de interactie en de dialoog met het maatschappelijk middenveld, alsook met de oppositie, moet verbeteren, met het oog op meer transparantie in beleid en wetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de toepassing van wetten en de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad; looft in dit verband de inspanningen die de regering heeft geleverd om haar werkzaamheden transparanter te maken voor het publiek en te erkennen dat er nog veel werk moet worden verricht; is ingenomen met de ruime deelname van het maatschappelijk middenveld aa ...[+++]

19. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci étant, salue les efforts accomplis par le gouvernement pour améliorer la transparence de ses travaux vis-à-vis du public, tout en reconnaissant qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir; se félicite du niveau élevé de participation de la société civile au sein des groupes de travail pour les chapitres de négociation avec ...[+++]


Ik betreur namelijk dat daar een zeer belangrijk gegeven niet is opgenomen, namelijk de recente verklaring van de Marokkaanse regering die pleit voor een remigratiepolitiek, voor een terugkeer van een groot deel van de 2,5 miljoen Marokkanen die momenteel in Europa verblijven, waarvan de jongeren zoals men weet met 40 procent werkloosheid kampen om nog maar te zwijgen over andere vormen van sociale opvang waar ze terechtkomen.

Je regrette qu'un aspect très important ait été omis, à savoir la récente déclaration du gouvernement marocain appelant à une politique de remigration, en vue du retour d'une grande partie des 2,5 millions de Marocains qui vivent actuellement en Europe, et notamment des jeunes qui, comme vous le savez, soit sont confrontés à un taux de chômage de 40%, soit finissent par être pris en charge par l'État d'une autre manière.


De regering heeft beklemtoond dat de regeling bij wet van het recht van antwoord op radio en televisie geenszins tot doel heeft in te grijpen in de organisatie en de werking van de radio-omroep en de televisie, maar de burger alleen een rechtsbescherming wenst te bieden tegen lasterlijke aantijgingen of onjuiste informatie over hem in de audiovisuele pers. Een ander argument dat pleit voor de bevoegdheid van de federale wetgever is de eenheid van wetge ...[+++]

Le gouvernement a tenu à souligner qu'en réglant par la loi le droit de réponse pour la radio et la télévision, il n'a nullement l'intention d'intervenir dans l'organisation et le fonctionnement de la radiodiffusion et de la télévision ; il s'agit uniquement de fournir une protection juridique au citoyen contre les allégations calomnieuses et les informations inexactes qui seraient publiées à son sujet dans la presse audiovisuelle. Il faut maintenir une certaine unité dans la législation, ce qui plaide en faveur de la compétence du législateur fédéral.




Anderen hebben gezocht naar : door de regering maar pleit     waalse regering     maatregel oplevert     pleit     regering     bruyn     bruyn maar pleit     maar     montenegrijnse regering     overschaduwen pleit     marokkaanse regering     nog     regering die pleit     argument dat pleit     regering maar pleit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering maar pleit' ->

Date index: 2021-12-06
w