Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering toen immers » (Néerlandais → Français) :

Wegens budgettaire beperkingen had de regering haar initiatief toen immers beperkt.

En effet, en raison de contraintes budgétaires, le gouvernement de l'époque a restreint son initiative.


Wij zouden ons niet in deze situatie bevinden als onze collega’s naar ons hadden geluisterd toen wij op eerdere momenten, zoals in commissievergaderingen en bij overleg in dit Huis, vroegen of het mogelijk was even te wachten, aangezien de Hongaarse regering zich immers altijd bereid had getoond tegemoet te komen aan de standpunten van de Commissie. Het zou ook vreemd zijn als het anders was geweest, aangezien Hongarije momenteel het voorzitterschap van de Europese Unie bekleedt.

Nous n’en serions pas là si mes collègues nous avaient écoutés lorsque, en différentes occasions, nous avons demandé – lors des réunions de commission et des débats menés dans cette Assemblée – d’attendre un peu, parce qu’en définitive, le gouvernement hongrois s’est toujours montré disposé à tenir compte des observations de la Commission, et le contraire eût été étonnant venant d’un pays actuellement à la tête de l’Union européenne.


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik geen compensaties bepaalt voor de 88 ha woongebieden en woongebieden met een landelijk karakter die de Waalse Regering voornemens is in het gewestplan Luik op te nemen ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2003 tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan Luik; dat de Waalse Regering toen immers de optie had genomen om de auteur van het effectenonderzoek waaraan het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik onderworpen zal worden, ermee bela ...[+++]

Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 adoptant l'avant-projet de révision du plan de secteur de Liège ne définit pas de compensations pour les 88 ha de zones d'habitat et d'habitat à caractère rural que le Gouvernement wallon projette d'inscrire au plan de secteur de Liège en exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 février 2003 adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège; qu'en effet, le Gouvernement wallon avait pris alors l'option de charger l'auteur d'étude d'incidences à laquelle sera soumis l'avant-projet de révision du plan de secteur de Liège de l'éclairer sur les inciden ...[+++]


Overwegende dat de Regering immers de optie had afgewezen die erin bestond een vliegveld in stand te houden te Maubray toen zij het voorontwerp van herziening van het gewestplan heeft aangenomen daar zij op die plaats het glij- en sportcentrum voorzag;

Considérant en effet que le Gouvernement avait écarté l'option de maintenir un aérodrome à Maubray lorsqu'il a adopté l'avant-projet de révision du plan de secteur puisqu'il y localisait le centre de glisse;


Toch zou ik u graag nog een aanvullende vraag willen stellen. Het gaat om het volgende: toen zich het trieste en afkeurenswaardige voorval voordeed van de terdoodveroordelingen op Cuba door de Cubaanse regering en justitie – die wij ook veroordelen – was iedereen er snel bij om de Cubaanse regering te bekritiseren en te veroordelen, inclusief de Europese Raad. Mijn vraag luidt daarom waarom u zich niet hetzelfde opstelt als in maart nu zich deze situatie voordoet waarbij familieleden van Cubaanse gevangenen de gedetineerden niet mogen ...[+++]

Mais, à part vous remercier pour l’information, je voudrais vous poser la question complémentaire suivante: lorsque ces peines de mort déplorables et répréhensibles - que nous condamnons également - ont été prononcées à Cuba par le gouvernement et les cours cubaines, tout le monde a critiqué et condamné - y compris le Conseil européen - cette action du gouvernement cubain; dès lors, pourquoi, dans la situation où des familles de prisonniers cubains ne peuvent pas voir les prisonniers incarcérés en Floride, ce qui représente une viola ...[+++]


Juist voorzitter Prodi weet echter maar al te goed - hij was immers een uitstekend leider van de Italiaanse regering in die jaren - hoeveel, en welke offers toen van onze burgers gevraagd en ook volbracht zijn om het toegangsbiljet tot de euro te bemachtigen. Hij weet eveneens hoe belangrijk de rol van Italië is in de Europese ontwikkeling.

Pourtant, M. Prodi sait, pour avoir dirigé de manière significative le gouvernement italien à l'époque, combien de sacrifices ont été demandés aux citoyens italiens - qui les ont fait - pour entrer dans l'euro et connaît le rôle important que joue l'Italie dans le développement européen.


De opvang in instellingen is immers minder gunstig voor het kind en is bovendien duurder voor de overheid, oordeelde de regering toen.

Le gouvernement a estimé à l'époque que l'accueil en institution était moins favorable pour l'enfant et plus onéreux pour l'État.


Als er door die one shots een structureel probleem gerezen is, dan zal er waarschijnlijk een vergissing gemaakt zijn bij het aantreden van Leterme I. Toen heeft die regering immers vastgesteld dat er een structureel evenwicht was.

Si ces one shots posent un problème structurel, c'est qu'on a commis une erreur lors de l'accession de Leterme I. À l'époque, ce gouvernement a en effet constaté un équilibre structurel.


In oktober 2002 heeft de federale regering immers al de vertrouwensovereenkomst verbroken toen ze van de deelgebieden een gedeelte van de ontvangsten van de personenbelasting en van de BTW eiste voor de jaren 1999, 2000 en 2001.

En effet, en octobre 2002, le gouvernement fédéral avait déjà rompu « le contrat de confiance » en réclamant aux entités fédérées une partie des recettes de l'impôt des personnes physiques et de la TVA pour les années 1999, 2000 et 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering toen immers' ->

Date index: 2021-12-27
w