Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering uitsluitend franstalige experts zouden » (Néerlandais → Français) :

Nu we geconfronteerd worden met een federale regering die niet kan steunen op een meerderheid van Nederlandstalige parlementsleden, is het niet meer zo absurd om te durven vrezen dat zowel de federale als de Brusselse regering uitsluitend Franstalige experts zouden benoemen voor bovenvermeld comité.

Dès lors que le gouvernement fédéral ne bénéficie pas du soutien d'une majorité des parlementaires néerlandophones, on peut légitimement craindre que tant le gouvernement fédéral que le gouvernement bruxellois désignent exclusivement des experts francophones pour siéger au Comité susmentionné.


Nu we geconfronteerd worden met een federale regering die niet kan steunen op een meerderheid van Nederlandstalige parlementsleden, is het niet meer zo absurd om te durven vrezen dat zowel de federale als de Brusselse regering uitsluitend Franstalige experts zouden benoemen voor bovenvermeld comité.

Dès lors que le gouvernement fédéral ne bénéficie pas du soutien d'une majorité des parlementaires néerlandophones, on peut légitimement craindre que tant le gouvernement fédéral que le gouvernement bruxellois désignent exclusivement des experts francophones pour siéger au Comité susmentionné.


Nadat het verminkte lichaam was gevonden, eiste de Italiaanse regering een diepgaand forensisch onderzoek, waarbij ook Italiaanse experts zouden betrokken moeten worden.

Après la découverte du cadavre mutilé, le gouvernement italien a exigé un examen médicolégal approfondi en présence d'experts italiens.


- Oproep tot mobiliteit naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel 1) Een attaché (m/v/x) mobiliteitsadviseur - expert inzake vervoer van gevaarlijke stoffen voor de directie Verkeersveiligheid van Brussel Mobiliteit (ref. 1864) : Er is een betrekking van attaché (rang A1) behorend tot het Franstalige taalkader vacant verklaard bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (GOB); de betrekking is in te vullen via externe mobiliteit op grond van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ...[+++]

- Appel à la mobilité vers le Service public régional de Bruxelles 1) Un attaché (m/f/x) conseiller en mobilité - expert en transport de marchandises dangereuses pour la direction de la Sécurité routière de Bruxelles Mobilité (réf 1864) : Un emploi vacant d'Attaché (rang A1) au cadre linguistique français du Service public régional de Bruxelles (SPRB), est à conférer par mobilité externe en vertu de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines institution ...[+++]


Tijdens een vergadering van de voor energie bevoegde Kamercommissie vestigde ik de aandacht van minister Marghem op het feit dat Vlaamse en Franstalige wetenschappelijke experts op het gebied van duurzame ontwikkeling (klimatologen, glaciologen, geologen, wiskundigen, scheikundigen, enz.) uit alle wetenschappelijke en universitaire instellingen van het land een oproep tot de federale regering hebben gericht voor de oprichting van een expertisecentrum over het klimaat, zoals dat al bestaat in Frankrijk, Oostenrijk, Groot-Brittannië en ...[+++]

Lors d'une commission de l'Energie, j'attirais l'attention de votre collègue, madame la mnistre Marghem, sur le fait que des experts scientifiques de toutes les disciplines liées au développement durable (climatologues, glaciologues, géologues, mathématiciens, chimistes, etc.), flamands comme francophones, venant de toutes les institutions scientifiques et universitaires du pays, venaient d'envoyer un appel au gouvernement fédéral pour la création d'un centre d'excellence du climat, comme il en existe déjà en France, en Autriche, en G ...[+++]


Opdat de federale wetgevende vergaderingen aan de regering kunnen meedelen dat ze bepaalde wijzigingen die uitsluitend in de Bijlage zouden zijn aangebracht niet goedkeuren, zou het ontwerp moeten worden aangevuld met een bepaling waarin staat dat de regering alle wijzigingen die, volgens de procedure bepaald in het genoemde artikel 27, uitsluitend in de bijlage zouden zijn aangebracht, binnen een gestelde termijn aan de wetgevende ...[+++]

Afin de permettre aux assemblées législatives fédérales de notifier au Gouvernement qu'il n'approuve pas des modifications données qui seraient apportées exclusivement à l'Annexe, il y aurait lieu de compléter le projet par une disposition qui prévoit l'obligation pour le gouvernement de leur communiquer, dans un délai déterminé, les modifications qui seraient apportées exclusivement à l'Annexe selon la procédure prévue à l'article 27 précité, ce qui permettra au Gouvernement de prendre attitude quant à l'accord éventuel sur ces modifications.


Aangezien die tweederderegel uitsluitend op de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel toepasselijk is en zich uitsluitend voor de Franstalige vacatures onvoldoende tweetalige kandidaat-magistraten zouden aandienen, zullen volgens de verzoekende partijen de bijkomende toegevoegde rechters, waarin de bestreden wet voorziet, grotendeels, zo niet uitsluitend, Franstalige eentalige rechters zijn die in de Franstalige kamers van de Recht ...[+++]

Etant donné que cette règle des deux tiers est applicable au seul Tribunal de première instance de Bruxelles et que l'hypothèse d'un nombre insuffisant de candidats magistrats bilingues ne concernerait que les seuls emplois francophones vacants, les juges de complément supplémentaires prévus par la loi entreprise seront en grande partie, sinon exclusivement, selon les parties requérantes, des juges unilingues francophones qui seront affectés aux chambres francophones du Tribunal de première instance de Bruxelles.


Uitgaande van de hypothese dat de toegevoegde rechters die met toepassing van de bestreden bepaling worden aangewezen, grotendeels - zo niet uitsluitend - Franstalige, eentalige rechters zullen zijn die uitsluitend in de Franstalige kamers van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel zullen worden ingezet, concluderen de verzoekende partijen dat enkel aan de gerechtelijke achterstand in die kamers tegemoet zou worden gekomen en da ...[+++]

En partant de l'hypothèse que les juges de complément désignés par application de la disposition attaquée seront en grande partie - sinon exclusivement - des juges francophones unilingues qui seront uniquement assignés aux chambres francophones du Tribunal de première instance de Bruxelles, les parties requérantes concluent qu'il ne serait remédié à l'arriéré judiciaire que dans ces chambres et que les avantages du bilinguisme légal en matière de procédure seraient sacrifiés.


Ten eerste gaat ze uit van een politiek postulaat: de Franstalige partijen zouden er alles aan gedaan hebben om in de herfst een regering te vormen zonder meerderheid in de Nederlandstalige taalgroep.

Tout d'abord, le raisonnement part d'un postulat politique : les partis francophones auraient tout fait pour composer à l'automne un gouvernement sans majorité dans le groupe linguistique néerlandais.


De verkiezingen van 8 oktober staan voor de deur en de Kamervoorzitter heeft de volksvertegenwoordigers met vakantie gestuurd. De Senaatscommissie voor de Binnenlandse Zaken was dus in de politieke onmogelijkheid om wat dan ook te wijzigen aan dit ontwerp, zelfs al zouden de commissieleden, de vertegenwoordiger van de regering en de expert dat eensgezind hebben gewenst.

Nous sommes donc proches des élections du 8 octobre avec une Chambre, je le rappelle à nouveau, que le président a mise en congé et nous étions donc, en commission de l'Intérieur, dans l'impossibilité politique évidente de modifier quoi que ce soit au projet qui nous était soumis même lorsqu'il y avait un consensus entre les parlementaires, le représentant du gouvernement et l'expert.


w