Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering zal de sociale partners tevens vragen " (Nederlands → Frans) :

De regering zal de sociale partners tevens vragen in het kader van dit dossier een nieuwe methodologie uit te werken.

Le gouvernement demandera aux partenaires sociaux de développer une nouvelle méthodologie dans le cadre de ce dossier.


Uit de inhoud van het regeerakkoord kan U afleiden dat de regering aan de sociale partners wil vragen om de middelen van de welvaartsenveloppes in te zetten voor de geleidelijke optrekking van de minima naar de Europese armoededrempel.

La teneur de l'accord de gouvernement vous indique que le gouvernement entend demander aux partenaires sociaux de transposer les moyens de l'enveloppe bien-être en vue d'une augmentation progressive des minima pour atteindre le seuil européen de pauvreté.


En dat zoiets in overleg zal gebeuren met zowel de administratie, de partners binnen de regering als de sociale partners.

Ce travail devra se faire en concertation avec l'administration, les partenaires du gouvernement et les partenaires sociaux.


Het vermeldt immers dat "de regering aan de sociale partners zal vragen om te onderzoeken in welke mate een bepaald percentage van de loonstijgingen bij akkoord kan worden aangewend voor bijdragestortingen in aanvullende pensioenplannen, totdat in elke sector een bijdrageniveau van minimaal 3% bereikt is.

Il indique en effet que "le gouvernement invitera les partenaires sociaux à examiner dans quelle mesure un pourcentage déterminé des augmentations de salaires peut dans la situation d'un accord être affecté à des versements de cotisations dans les plans de pension complémentaire, jusqu'à atteindre dans chaque secteur un niveau de cotisation de 3% minimum du salaire.


Zoals u in het regeerakkoord kan lezen worden de welvaartsenveloppes 2015 - 2016, 2017 - 2018 en 2019 - 2020 voor 100 % besteed (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/001) In het regeerakkoord staat tevens dat de regering aan de sociale partners vraagt om in het advies over de besteding van de welvaartsenveloppes rekening te houden met het armoederisico van de diverse takken binnen de enveloppes.

Comme le stipule l'accord de gouvernement, les enveloppes bien-être 2015 - 2016, 2017 - 2018 et 2019 - 2020 sont affectées à 100 % (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020/001) L'accord de gouvernement stipule également que le gouvernement demande aux partenaires sociaux de tenir compte, dans l'affectation des enveloppes bien-être, du risque de pauvreté des différentes branches au sein des enveloppes.


29. verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over de geboekte vooruitgang in verband met het door het Parlement in zijn verordening van 1 december 2011 inzake het Europees semester voor economische beleidscoördinatie uitgebrachte verzoek aan 'de Commissie om het maatschappelijke middenveld en de sociale partners te vragen bij te dragen aan een jaarlijks schaduwrapport over de voortgang van de lidstaten ten aanzien van de basisdoelstellingen en de implementatie van de maatregelen zoals voorgeste ...[+++]

29. demande à la Commission de faire rapport sur les progrès réalisés en ce qui concerne l'appel lancé par le Parlement dans sa résolution du 1 décembre 2011 sur le semestre européen pour la coordination des politiques économiques dans laquelle il "invite la Commission à demander à la société civile et aux partenaires sociaux d'élaborer un rapport parallèle annuel sur les progrès accomplis par les États membres en ce qui concerne les grands objectifs et la mise en œuvre des mesures proposées dans les PNR";


35. prijst de weerbaarheid van de Turkse economie ten aanzien van de wereldwijde economische crisis; benadrukt dat deze economische opleving een unieke kans biedt voor de verhoging van de arbeidsparticipatie en de werkgelegenheidscijfers – die nog steeds erg laag liggen en amper 50% bedragen – en voor de aanzet van een proces van progressieve sociale integratie; wijst op de gedeelde verantwoordelijkheid van de regering ...[+++]

35. se félicite que l'économie turque ait bien résisté à la crise économique mondiale; souligne que la reprise de l'activité économique est une chance unique d'accroître la participation au marché du travail et le taux d'emploi, qui sont toujours très bas et atteignent à peine 50 %, et de mettre en œuvre un processus progressif d'intégration sociale; attire l'attention sur la responsabilité commune du gouvernement et des partenaires sociaux et les enco ...[+++]


35. prijst de weerbaarheid van de Turkse economie ten aanzien van de wereldwijde economische crisis; benadrukt dat deze economische opleving een unieke kans biedt voor de verhoging van de arbeidsparticipatie en de werkgelegenheidscijfers – die nog steeds erg laag liggen en amper 50% bedragen – en voor de aanzet van een proces van progressieve sociale integratie; wijst op de gedeelde verantwoordelijkheid van de regering ...[+++]

35. se félicite que l'économie turque ait bien résisté à la crise économique mondiale; souligne que la reprise de l'activité économique est une chance unique d'accroître la participation au marché du travail et le taux d'emploi, qui sont toujours très bas et atteignent à peine 50 %, et de mettre en œuvre un processus progressif d'intégration sociale; attire l'attention sur la responsabilité commune du gouvernement et des partenaires sociaux et les enco ...[+++]


35. prijst de weerbaarheid van de Turkse economie ten aanzien van de wereldwijde economische crisis; benadrukt dat deze economische opleving een unieke kans biedt voor de verhoging van de arbeidsparticipatie en de werkgelegenheidscijfers – die nog steeds erg laag liggen en amper 50% bedragen – en voor de aanzet van een proces van progressieve sociale integratie; wijst op de gedeelde verantwoordelijkheid van de regering ...[+++]

35. se félicite que l'économie turque ait bien résisté à la crise économique mondiale; souligne que la reprise de l'activité économique est une chance unique d'accroître la participation au marché du travail et le taux d'emploi, qui sont toujours très bas et atteignent à peine 50 %, et de mettre en œuvre un processus progressif d'intégration sociale; attire l'attention sur la responsabilité commune du gouvernement et des partenaires sociaux et les enco ...[+++]


16. constateert dat er een grotere inzet is van de zijde van de Staat, van werkgevers en werknemers, om een representatieve en onafhankelijke maatschappelijke dialoog te bevorderen en brengt nogmaals onder de aandacht van de Hongaarse regering en de sociale partners dat een grotere inspanning op het gebied van het sociaal overleg noodzakelijk is; verheugt zich tegelijkertijd over de verhoging met ongeveer 60% van het minimumloon en spoort de Hongaarse regering aan het maken van collectieve afspraken per sector te stimuleren, parall ...[+++]

16. constate un plus grand engagement de la part de l'État, des employeurs et des travailleurs dans un dialogue social représentatif et autonome et rappelle au gouvernement hongrois et aux partenaires sociaux la nécessité d'intensifier leurs efforts dans le domaine de la concertation sociale; se félicite, en attendant, de l'augmentation d'environ 60% du salaire minimum national et invite le gouvernement hongrois à encourager la signature de conventions collectives par secteur d'activité, en complément des accords d'entreprises déjà e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering zal de sociale partners tevens vragen' ->

Date index: 2022-09-11
w