Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringen dezelfde koers willen varen » (Néerlandais → Français) :

Spreker wenst te weten of deze commissie dezelfde koers zal blijven varen na de voorgestelde hervorming dan wel of de Kamer een nieuwe gedragslijn zal uitstippelen.

L'intervenant désire savoir si cette commission maintiendra le cap après la réforme en projet ou si la Chambre définira une nouvelle ligne de conduite.


Wetenschappelijk onderzoek speelt op dit gebied een fundamentele rol, althans als wij een zekere en veilige koers willen varen.

La recherche scientifique dans ce domaine est essentielle si nous voulons suivre une voie juste et sûre, que ce soit en matière de lutte contre les changements climatiques ou d’adaptation à ces changements.


Maar ik zou de beschouwer van Europa willen voorhouden dat het hier gaat om 27 landen en dat het vinden van hetzelfde beleid op hetzelfde moment voor 27 landen geen eenvoudige zaak is. Elk van de landen kan onder druk van komende verkiezingen, want verkiezingen in Europa vinden niet allen op dezelfde dag plaats, een andere koers willen varen.

Je voudrais rappeler à ceux qui regardent l’Europe que nous sommes 27 pays et que ce n’est pas facile de donner à ces 27 pays la même politique, au même moment, alors que chacun peut être pressé par des contraintes électorales - parce que nos élections n’ont pas lieu le même jour - et, devant cette Assemblée, temple de la démocratie européenne, chacun peut comprendre que la proximité d’une campagne électorale n’est pas un facteur déterminant pour obtenir le consensus.


Daarom zou ik u willen verzoeken – dat hebben we in het verslag ook onder woorden gebracht – om artikel 173, lid 2 van het Verdrag van Lissabon als grondslag te nemen voor een sterkere coördinatie van het industriebeleid met dat van de lidstaten, zodat we werkelijk allemaal dezelfde koers varen.

Par conséquent, je voudrais vous demander, et nous avons inclus cela dans le rapport, d’utiliser l’article 173, paragraphe 2 du traité de Lisbonne, en vue de coordonner plus efficacement la politique industrielle dans les États membres, de manière à ce que nous empruntions réellement tous la même voie.


Als we consequent zijn en de slachtoffers willen helpen en Turkije willen helpen om de juiste koers te varen, dan kunnen we dat doen.

Si nous restons cohérents et que nous désirons aider les victimes et aider la Turquie à avancer dans la bonne direction, nous en avons les moyens.


- (EL) De gezamenlijke resolutie over de Strategie van Lissabon, die is ingediend door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische fractie in het Europees Parlement en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, en door het Europees Parlement werd aangenomen, toont eens te meer aan dat de politieke spreekbuizen van het kapitaal een en dezelfde koers varen als het gaat om de bevordering van hun strategische keuzes.

- (EL) La résolution commune sur la stratégie de Lisbonne préparée par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, les sociaux-démocrates et les libéraux, et adoptée par le Parlement européen, prouve encore une fois qu’il existe un accord entre les porte-parole politiques du capital en vue de promouvoir leurs choix stratégiques.


- Op federaal niveau werden de voorbije jaren veel maatregelen genomen om de economische activiteit te ondersteunen of de lasten op arbeid te verlagen. Het is positief dat de regionale regeringen dezelfde koers willen varen.

- Un nombre relativement important de mesures ont été prises ces dernières années au niveau fédéral pour soutenir l'activité économique ou réduire les charges sur le travail et il est positif que les gouvernement régionaux aient la volonté d'aller dans le même sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringen dezelfde koers willen varen' ->

Date index: 2023-09-13
w