Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regime geen profijt trekt " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het belasten van speculatie waaruit de reële economie geen profijt trekt middels een belasting op financiële transacties is ongetwijfeld de juiste aanpak, maar een dergelijke belasting mag niet worden aangegrepen om door de achterdeur een soort EU-belasting in te voeren en hiermee de EU de bevoegdheid te geven tot het heffen van belastingen.

– (DE) Monsieur le Président, la taxation de la spéculation - qui, dans de nombreux cas, n’apporte aucun avantage à l’économie réelle - via une taxe sur les transactions financières constitue sans nul doute la bonne approche.


Aldus heeft de Belgische Staat de vergoeding van zijn interventies zodanig vastgesteld dat deze laatste geen financieel voordeel opleveren voor de onderneming die er profijt van trekt; voorts heeft hij gedragsclausules uitgewerkt en ten slotte heeft hij, zoals aangegeven in de vraag, vertegenwoordigers aangesteld in de raad van bestuur van elk van die ondernemingen.

L'État belge a ainsi fixé la rémunération de ses interventions de manière à ce que celles-ci ne confèrent pas un avantage pécuniaire à l'entreprise qui en bénéficie, des clauses comportementales, et enfin, comme indiqué dans la question, nommé des représentants au sein du conseil d'administration de chacune de ces entreprises.


K. benadrukkend dat Wit-Rusland onderdeel is van het Europese nabuurschapsbeleid maar momenteel vanwege de tekortschietende democratie en rechtsstaat in het land geen profijt trekt van het aanbod tot grotere samenwerking, ondanks de hoop van de Wit-Russische burgers op meer samenwerking met de Europese Unie,

K. faisant valoir que la politique européenne de voisinage couvre le Bélarus mais que ce pays ne bénéficie toujours pas de l'offre de coopération accrue en raison de l'absence de démocratie et d'un État de droit, et ce, en dépit des aspirations de la population bélarussienne à un renforcement de la coopération avec l'UE,


K. benadrukkend dat Wit-Rusland onderdeel is van het Europese nabuurschapsbeleid maar momenteel vanwege de tekortschietende democratie en rechtsstaat in het land geen profijt trekt van het aanbod tot grotere samenwerking, ondanks de hoop van de Wit-Russische burgers op meer samenwerking met de Europese Unie,

K. faisant valoir que la politique européenne de voisinage couvre le Bélarus mais que ce pays ne bénéficie toujours pas de l'offre de coopération accrue en raison de l'absence de démocratie et d'État de droit, et ce, en dépit des aspirations de la population bélarusse à un renforcement de la coopération avec l'Union européenne,


Er worden geen overeenkomsten tot deelname aan de krachtens deze verordening gefinancierde programma's en maatregelen gesloten met enigerlei autoriteit, openbare instelling of particuliere actor die rechtstreeks en actief betrokken of behulpzaam is bij dan wel profijt trekt van enige schending van het volkenrecht of van internationale verdragen waarbij de lidstaten partij zijn.

Aucun contrat prévoyant la participation à des programmes ou à des mesures financées dans le cadre du présent règlement ne peut être conclu avec une autorité quelconque, une institution publique ou un acteur privé qui participe directement à une violation du droit international ou des conventions internationales auxquels les États membres sont parties, qui facilite activement de tels agissements ou qui en retire activement profit.


De Raad zal een onderscheid blijven maken tussen het regime van Belgrado en de bevolking van de FRJ, om te waarborgen dat het regime geen profijt trekt van maatregelen van de EU ten behoeve van de bevolking.

Le Conseil continuera d'établir une distinction entre le régime de Belgrade et la population de la RFY, afin de s'assurer que le régime ne tire pas parti des mesures de l'UE en faveur de la population.


Hoewel vanzelfsprekend een verbetering van de Europese justitiële samenwerking op zich niet voldoende zou zijn om de georganiseerde criminaliteit de kop in te drukken, staat onmiskenbaar vast dat deze laatste profijt trekt uit de verschillen en uit het gebrekkig functioneren dat hierboven is beschreven. Uiteindelijk moet men zelfs concluderen dat de georganiseerde criminaliteit soms "buiten" het strafrecht staat, geen gevolgen ondervindt en wordt beloond met straffeloosheid.

Cependant, tout en reconnaissant qu'une amélioration de la coopération judiciaire européenne ne suffirait pas à elle seule à éradiquer le phénomène de la criminalité organisée, il est indéniable que cette dernière tire profit des disparités et des dysfonctionnements que nous venons de décrire, au point d'être parfois considérée comme "étrangère" au droit pénal et couronnée par l'impunité.




Anderen hebben gezocht naar : waaruit de reële     reële economie     economie geen profijt     geen profijt trekt     laatste     er profijt     profijt van trekt     land     land geen profijt     trekt van enige     worden     dan wel profijt     wel profijt trekt     regime geen profijt trekt     strafrecht staat     laatste profijt     laatste profijt trekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime geen profijt trekt' ->

Date index: 2023-07-03
w