Het moet met andere woorden niet alleen gaan om beleid voor de Europese regio's, maar om Europees beleid voor de Europese regio's, vooral omdat de productiefactoren die moeten worden benut, verschillend zijn van regio tot regio en elke regio zijn eigen bestuurscapaciteit voor structuurbeleid moet opbouwen.
Il doit donc s'agir non pas de politiques destinées aux régions européennes, mais de politiques européennes conçues pour les régions européennes, notamment parce que les facteurs de production qui sont à mettre en valeur sont diffèrent selon les régions et que chaque région doit mettre en place sa propre capacité de gouvernement des politiques structurelles.