Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio herinnert eraan " (Nederlands → Frans) :

herinnert eraan dat de neutralisering van alle gewapende groepen in de regio aanzienlijk zal bijdragen tot vrede en stabiliteit, en dringt er bij de regering van de DRC op aan hier een prioriteit van te maken en voor alle burgers de veiligheid te herstellen evenals de stabiliteit in de gebieden Beni, Lubero en Butembo.

rappelle que la neutralisation de tous les groupes armés de la région contribuera sensiblement à la paix et à la stabilité; demande au gouvernement de la RDC d'en faire une priorité ainsi que d'assurer la sécurité de tous les citoyens et de rétablir la stabilité dans les territoires de Beni, Lubero et Butembo.


Dit amendement herinnert eraan dat er ook regionale economische problemen mogen worden verwacht als men bedenkt dat Oeganda, Zuid-Soedan en de Grote-Meren-regio van Kenia afhankelijk zijn, zowel voor hun oliebevoorrading als voor het vervoer van andere goederen en prioritaire hulpbronnen over land en over zee.

Cet amendement rappelle que des conséquences économiques régionales sont également prévisibles si l'on considère que le Kenya représente la porte maritime et terrestre de l'Ouganda, du Sud-Soudan et de la région des Grands Lacs tant pour leurs ravitaillement en pétrole que pour le transfert d'autres biens et ressources prioritaires.


Dit amendement herinnert eraan dat er ook regionale economische problemen mogen worden verwacht als men bedenkt dat Oeganda, Zuid-Soedan en de Grote-Meren-regio van Kenia afhankelijk zijn, zowel voor hun oliebevoorrading als voor het vervoer van andere goederen en prioritaire hulpbronnen over land en over zee.

Cet amendement rappelle que des conséquences économiques régionales sont également prévisibles si l'on considère que le Kenya représente la porte maritime et terrestre de l'Ouganda, du Sud-Soudan et de la région des Grands Lacs tant pour leurs ravitaillement en pétrole que pour le transfert d'autres biens et ressources prioritaires.


Spreekster herinnert eraan dat in Afrika, naargelang de regio en het land, vier vormen van vrouwenbesnijdenis worden uitgevoerd.

L'intervenante rappelle que quatre différents types d'excision sont pratiqués en Afrique selon les régions et les pays.


Dit amendement herinnert eraan dat er ook regionale economische problemen mogen worden verwacht als men bedenkt dat Oeganda, Zuid-Soedan en de Grote-Meren-regio van Kenia afhankelijk zijn, zowel voor hun oliebevoorrading als voor het vervoer van andere goederen en prioritaire hulpbronnen over land en over zee.

Cet amendement rappelle que des conséquences économiques régionales sont également prévisibles si l'on considère que le Kenya représente la porte maritime et terrestre de l'Ouganda, du Sud-Soudan et de la région des Grands Lacs tant pour leurs ravitaillement en pétrole que pour le transfert d'autres biens et ressources prioritaires.


herinnert de EU eraan dat haar beleid, waaronder met betrekking tot de wapenhandel en de handel in grondstoffen, coherent moet zijn en dat de onderhandelingen over overeenkomsten in de regio vrede, stabiliteit, ontwikkeling en mensenrechten moeten bevorderen.

rappelle qu'il est indispensable que les politiques de l'Union soient cohérentes, y compris en ce qui concerne le commerce des armes et des matières premières, et que les négociations menées dans la région en vue de la conclusion d'accords promeuvent la paix, la stabilité, le développement et les droits de l'homme.


5. is verheugd over de gezamenlijke resolutie EU-Servië over het advies van het Internationaal Gerechtshof over overeenstemming van de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo met het internationaal recht, dat op 9 september 2010 bij acclamatie is goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de VN; is verheugd over de bereidheid van de Servische regering om deel te nemen aan een hernieuwde dialoog met Kosovo in een EU-kader en dringt erop aan dat de besprekingen spoedig van start gaan; dringt er bij Servië op aan een dialoog te voeren met Kosovo, zonder verder te verwijzen naar nieuwe onderhandelingen over de status van Kosovo; vertrouwt erop dat ten bate van alle burgers van Kosovo een stapsgewijze aanpak kan worden gevolgd; ...[+++]

5. se félicite de la résolution commune UE-Serbie relative à l'avis consultatif de la Cour internationale de justice sur la conformité de la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo avec le droit international adoptée par acclamation par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 septembre 2010; se félicite de la volonté affichée par le gouvernement serbe de reprendre le dialogue avec le Kosovo dans un cadre propre à l'Union et demande que les négociations soient engagées au plus vite; demande à la Serbie d'engager un dialogue avec le Kosovo sans renvoyer à de nouvelles négociations sur son statut; est confiant dans le fait qu'une approche progressive puisse être utilisée dans l'intérêt de tous les citoyens du Kosovo; souligne ...[+++]


Wat de versnippering van de informatiecampagnes betreft, herinnert de heer Reyntjens eraan dat bij de lancering van een informatiecampagne in een bepaalde regio, het verschijnsel van de mensenhandel zich verplaatst naar een andere regio.

Concernant la dispersion des campagnes d'information, M. Reyntjens rappelle que lorsqu'une campagne d'information est lancée dans une région déterminée, on constate un déplacement du phénomène de la traite vers une autre région.


In dit verband herinnert zij eraan dat zij dit jaar de lijst van de overlegorganen en -instanties van de civiele samenleving zal publiceren en dat zij voornemens is de met het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's ondertekende protocollen uit te voeren.

A cet égard, elle rappelle qu'elle va publier cette année la liste des organes et instances de consultations de la société civile et qu'elle entend mettre en oeuvre les protocoles signés avec le Comité économique et social et le Comité des Régions.


Wat maatregelen op het gebied van de traditionele producties betreft, herinnert de Commissie eraan dat de Raad in 2001 de verordeningen inzake het landbouwonderdeel van POSEI [3] heeft goedgekeurd, waardoor hij het hervormingsproces met het oog op de ondersteuning van de landbouw in de ultraperifere regio's heeft bekrachtigd.

En ce qui concerne l'évolution des mesures applicables aux productions traditionnelles, la Commission rappelle que le Conseil a adopté en 2001 les règlements relatifs au volet agricole des POSEI [3] par lesquels il a entériné le processus de réforme pour le soutien de l'agriculture des régions ultra périphériques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio herinnert eraan' ->

Date index: 2024-03-20
w