Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio nauwlettend moet blijven » (Néerlandais → Français) :

Terwijl het laatstgenoemde programma zich moet blijven richten op de ondersteuning van de bevordering van topkennis, wederzijds leren en samenwerking van onderzoekers en ondernemingen in de hele EU, moet het regionaal beleid gefocust blijven op de verlening van steun om ervoor te zorgen dat alle regio's in staat zijn om innovaties over te nemen en er effectief gebruik van te maken, zodat de voordelen ervan over de gehele EU worden verspreid en het op kennis gebaseerde potentieel van de Unie ma ...[+++]

Ces programmes devraient continuer à se concentrer sur le soutien à l’excellence, à l’apprentissage mutuel et à la coopération entre les chercheurs et les entreprises dans toute l’Europe, tandis que la politique régionale devrait continuer à s’attacher à faire en sorte que toutes les régions soient capables d’absorber et de mettre en pratique l’innovation, afin que les avantages de cette dernière se répandent dans l’ensemble de l’Union et contribuent ainsi à la maximisation de son potentiel cognitif.


Het moet blijven werken aan de ontwikkeling van transport- en energienetwerken, ook met het oog op een betere connectiviteit in de regio.

Elle doit continuer à œuvrer en faveur du développement des réseaux de transport et d'énergie, entre autres pour améliorer la connectivité dans toute la région.


De Raad herhaalt dat hij zich vastberaden aan de zijde van Turkije heeft geschaard en bereid is tot intensivering van de dialoog en samenwerking met Turkije in de strijd van dit land tegen het terrorisme, die gevoerd moet worden met inachtneming van de rechten van de mens, de fundamentele vrijheden en het internationaal recht, waarbij de vrede en de stabiliteit in de regio gehandhaafd moeten blijven.

Le Conseil répète qu'il se tient résolument aux côtés de la Turquie dans sa lutte contre le terrorisme, qui doit être menée dans le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et du droit international et tout en préservant la paix et la stabilité dans la région, et qu'il est prêt à intensifier le dialogue et la coopération avec la Turquie dans ce domaine.


Daarom moeten SSR-projecten waarmee beoogd wordt vertrouwen te wekken en de regionale samenwerking te intensiveren, zoveel mogelijk worden aangemoedigd. De steun van de EU moet blijven bijdragen aan de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in afzonderlijke landen en in de regio als geheel en de samenwerking tussen de landen van de regio proactief blijven stimuleren met het oog op een efficiëntere bestrijding van grensoverschrijdende criminali ...[+++]

Par conséquent, il convient d'encourager dans la mesure du possible des projets concernant la réforme du secteur de la sécurité qui favorisent l'instauration de la confiance et la coopération régionale. Le soutien apporté par l'UE devrait continuer à contribuer à la lutte contre la criminalité organisée dans chacun des pays et dans l'ensemble de la région, ainsi qu'à encourager la coopération entre les pays de la région pour lutter plus efficacement contre la criminalité transfrontière. Le soutien apporté par l'UE devrait faire l'objet d'une bonne coordination au sein de l'Union (nécessité d'une approche intégrée et inter-pilliers), ains ...[+++]


Commissielid Kyprianou nam nota van de doeltreffendheid van de maatregelen die op communautair niveau zijn genomen , maar waarschuwde de delegaties dat de situatie nauwlettend moet worden gevolgd, aangezien het recentste uitbreken van de vogelgriep in Denemarken en Roemenië aantoont dat de dreiging van het virus nog steeds aanwezig is in Europa, en spoorde de lidstaten aan zeer alert te blijven.

M. Kyprianou a noté que les mesures prises au niveau communautaire s'étaient avérées efficaces, mais il a conseillé aux délégations de continuer à suivre la situation de près, dans la mesure où les derniers foyers de grippe aviaire décelés au Danemark et en Roumanie avaient montré que la menace du virus était toujours présente en Europe, et il a encouragé les États membres à maintenir un niveau d'alerte élevé.


Het Comité van de Regio's (CvdR) en de Conferentie van plaatselijke en regionale besturen van Europa (CLRAE) organiseerden op 26 november jl. in Brussel gezamenlijk een conferentie met als thema "De decentraliseringsagenda: Regio's en steden tellen mee!". De deelnemers aan deze bijeenkomst wezen er herhaaldelijk op dat het decentralisatieproces in de huidige én toekomstige EU-lidstaten in hetzelfde tempo door moet blijven gaan.

Les participants à la conférence sur le thème "La décentralisation: de l'importance des villes et des régions" organisée conjointement par le Comité des régions et le CPLRE le 26 novembre 2003 à Bruxelles ont réaffirmé la nécessité de ne pas ralentir le rythme de la décentralisation dans l'Union européenne, que ce soit dans les 15 États membres actuels ou dans les futurs États membres.


(43) De opneming van akkerbouwgewassen, rundvlees en schapenvlees in de bedrijfstoeslagregeling maakt het noodzakelijk in die regeling ook de premies op te nemen die in de ultraperifere regio's en op de eilanden in de Egeïsche Zee worden betaald, zulks met het oog op verdere vereenvoudiging en om te voorkomen dat er een juridisch en administratief kader in stand moet blijven voor een beperkt aantal landbouwers in de genoemde gebieden.

(43) L'inclusion des grandes cultures, des bovins et des ovins étend le régime de paiement unique à des primes versées dans les régions ultrapériphériques et les îles de la mer Égée, afin de permettre une simplification supplémentaire et d'éviter le maintien d'un cadre juridique et administratif pour un nombre restreint d'agriculteurs dans ces régions.


Over het algemeen geldt dat, gezien de voorspelde groei van de energievraag in Zuidoost-Azië en de aanzienlijke energievoorraden in deze regio (Indonesië is momenteel bijvoorbeeld de grootste exporteur van vloeibaar aardgas), deze sector een belangrijk aandachtsgebied moet blijven in het kader van de samenwerking.

Considérant la croissance prévisible de la demande en énergie en Asie du Sud Est et tenant compte des ressources énergétiques substantielles dont dispose cette région (par exemple, l'Indonésie est actuellement le premier exportateur mondial de gaz naturel), ce secteur doit continuer d'être un élément important de notre coopération.


Ook al wordt op dit moment algemeen aanvaard dat de bestaande methode van directe gebiedsselectie van regio's buiten doelstelling 1, door de Commissie besloten, niet gehandhaafd moet blijven, toch blijkt enige ongerustheid wat betreft het uitsluitend aan de rijksoverheden toekennen van de bevoegdheid om over de voor steun in aanmerking komende gebieden te beslissen [34].

Même s'il est largement admis que l'actuel système de 'zonage direct' décidé par la Commission, hors objectif 1, ne devrait pas être maintenu, des craintes se font jour concernant l'attribution des pouvoirs de décision sur les zones éligibles aux seuls gouvernements centraux [34].


De commissaris zei verder dat hij, hoewel de onderlinge aanpassing van de verbruiksbelastingen niet in eerste instantie een energievraagstuk is, de ontwikkelingen op dit gebied nauwlettend zal blijven volgen en dat verder moet worden gewerkt aan de verbetering van de huidige EU-wetgeving inzake de verplichte voorraden, met het oog op de behoeften van de interne markt.

Le Commissaire manifesté sa volonté de suivre de près le rapprochement des accises, bien qu'il ne s'agisse pas a priori d'un dossier relevant du domaine de l'énergie, et il a déclaré que "la législation européenne existante en matière de stocks obligatoires sera adaptée aux besoins du marché intérieur".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio nauwlettend moet blijven' ->

Date index: 2022-04-03
w