Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionale verbindingen zoals hierboven " (Nederlands → Frans) :

77. Zoals hierboven vermeld, staat het de nationale, regionale en lokale overheden in de lidstaten in beginsel vrij vast te stellen wat zij verstaan onder een dienst van algemeen belang.

77. Comme indiqué précédemment, les autorités nationales, régionales et locales des États membres sont en principe libres de définir ce qu'elles considèrent être un service d'intérêt général.


­ een horizontale coördinatie tussen de verschillende communautaire beleidsvormen om incoherentie te voorkomen tussen het concurrentiebeleid en het regionale beleid (zoals hierboven al werd vermeld).

­ coordination horizontale entre les différentes politiques communautaires pour éviter les incohérences entre notamment la politique de la concurrence et la politique régionale (comme on l'a vu précédemment).


­ een horizontale coördinatie tussen de verschillende communautaire beleidsvormen om incoherentie te voorkomen tussen het concurrentiebeleid en het regionale beleid (zoals hierboven al werd vermeld).

­ coordination horizontale entre les différentes politiques communautaires pour éviter les incohérences entre notamment la politique de la concurrence et la politique régionale (comme on l'a vu précédemment).


Zoals hierboven in punt 4 vermeld, is de THAB sedert 1 juli 2014 een regionale bevoegdheid. b) Mogelijke verklaringen voor dit 'hoge' aantal zijn de vergrijzing van de bevolking en de relatief lage pensioenen.

Comme signalé au point 4 ci-dessus, l'APA constitue depuis le 1er juillet 2014 une compétence régionale. b) Ces chiffres "élevés" peuvent éventuellement s'expliquer par le vieillissement de la population et les pensions relativement basses.


Gezien het diverse en gecompliceerde karakter van de bestrijding van schadelijke en gevaarlijke stoffen is regionale samenwerking echter ook voor meer ontwikkelde regio's van belang. In dit kader is België zoals hierboven vermeld reeds partij bij het Bonn-Akkoord.

Dans ce cadre, comme cité précédemment, la Belgique est déjà partie à l'Accord de Bonn.


Gezien het diverse en gecompliceerde karakter van de bestrijding van schadelijke en gevaarlijke stoffen is regionale samenwerking echter ook voor meer ontwikkelde regio's van belang. In dit kader is België zoals hierboven vermeld reeds partij bij het Bonn-Akkoord.

Dans ce cadre, comme cité précédemment, la Belgique est déjà partie à l'Accord de Bonn.


4. a) Heeft de NMBS vóór 15 april 2009 effectief een rapport bezorgd met betrekking tot de ontvangsten en uitgaven voor deze verbindingen zoals hierboven opgesomd, voor het jaar 2008, alsook met een prognose voor de volgende jaren? b) Gebeurde dit ook op 15 april 2010 voor het jaar 2009? c) Zo ja, welke conclusies werden hieruit getrokken?

4. a) La SNCB a-t-elle effectivement présenté le 15 avril 2009 un rapport pour l'année 2008 précisant les recettes et les dépenses des liaisons telles que indiquées ci-dessus, ainsi qu'une projection pour les années suivantes? b) Cela a-t-il également été le cas le 15 avril 2010 pour l'année 2009? b) Dans l'affirmative, quelles conclusions en a-t-on tirées?


En ook het hierboven aangehaalde koninklijk besluit van 2 december 1993 betreffende kankerverwekkende en mutagene agentia voorziet toegang van de werknemer tot de resultaten van het hem betreffende gezondheids- en biologisch toezicht (artikel 15, 7°). b) Indien de werknemer de toegang tot zijn gezondheidsdossier, zoals bepaald in punt 4 a), ontzegd wordt, kan hij een beroep doen op een inspecteur van de regionale directie van het Toezicht op het welzij ...[+++]

L'arrêté royal du 2 décembre 1993 précité sur les agents cancérigènes et mutagènes prévoit également l'accès du travailleur concerné aux résultats de la surveillance de santé qu'il a subie, et de la surveillance biologique qui le concerne (article 15, 7°). b) Si le travailleur se voit refuser l'accès à son dossier de santé tel que visé au point 4 a), il peut faire appel à un inspecteur de la direction régionale du Contrôle du bien-être au travail.


3. De samenwerking bevordert ook de ontwikkeling van gezamenlijk beleid en de harmonisering van de wetgeving, uitsluitend voor zoverre deze verband houden met de instrumenten met betrekking tot de regionale integratie in Midden-Amerika en zoals overeengekomen door de partijen. Dit geldt voor sectoraal beleid, zoals handel, douane, energie, vervoer, verkeer en verbindingen, milieu en mededinging, maar ook voor de coördinatie van het ...[+++]

3. Les actions de coopération viseront aussi à promouvoir la mise au point de politiques communes et l'harmonisation du cadre juridique, dans la mesure exclusivement où ces domaines sont couverts par les instruments d'intégration centraméricains et selon les modalités convenues entre les parties; il s'agit entre autres de politiques sectorielles dans les domaines du commerce, des douanes, de l'énergie, des transports, des communications, de l'environnement et de la concurrence, ainsi que la coordination des politiques macro-économiques dans des domaines tels que la politique monétaire, la politique fiscale et les finances publiques.


het fysieke kapitaal te ontwikkelen, zoals verbetering van de infrastructuur, en verbindingen met regionale netwerken en netwerken van de Unie.

le développement du capital physique, y compris l'amélioration des infrastructures et des connexions avec les réseaux tant au niveau de l'Union qu'au niveau régional.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionale verbindingen zoals hierboven' ->

Date index: 2025-04-01
w