Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «registratierechten reeds werden getroffen » (Néerlandais → Français) :

2. Werden er naast de talrijke acties die uw departement reeds voor de ontwikkeling van de kmo's en de start-ups heeft ondernomen, ook specifieke begeleidingsmaatregelen getroffen voor beginnende ondernemers in die drie sectoren? Zo ja, welke maatregelen zijn dat?

2. Outre les nombreuses actions déjà mises en oeuvre par votre département en faveur du développement des PME et start-up, des mesures d'encadrement spécifiques ont-elles été prises pour les jeunes entrepreneurs débutant dans ces trois secteurs? Si oui, lesquelles sont-elles?


Bovenop de reeds uitgebreide veiligheidsmaatregelen van het Extranet van de Sociale Zekerheid werden er door het RSVZ nog een aantal bijkomende maatregelen getroffen zoals het gebruik van anti-virus / anti-malware software op de werkstations en de belangrijkste servers zoals de mailservers, WinCitrix,.Verder wordt er ook gebruik gemaakt van diverse andere beveiligingssystemen zoals firewalls, Websense (toegangscontrole internet sites), (reverse) proxie ...[+++]

En plus de ces importantes mesures de sécurité mises en place au sein de l'Extranet de la sécurité sociale, l'INASTI a pris plusieurs mesures complémentaires, entre autres l'utilisation de logiciels anti-virus / anti-malware pour les postes de travail et les principaux serveurs tels que les serveurs mail, WinCitrix,.En outre, plusieurs autres systèmes de protection sont mis en oeuvre, entre autres pare-feu, Websense (contrôle d'accès aux sites Internet), serveurs mandataires inversés, etc. On utilise également des desktops et laptops fortement sécurisés et standardisés, basés sur WinCitrix et une image standard, ce qui permet de réduire notablem ...[+++]


2. Werden er reeds in het verleden maatregelen getroffen om het schaamtegevoel bij de mensen te doorbreken?

2. Des mesures ont-elles déjà été prises par le passé pour briser le sentiment de honte des personnes concernées?


Op datum van 30 april werden reeds meer dan 1.000 dossier behandeld en werd al voor ongeveer 7 miljoen euro aan schadevergoedingen aan de getroffen burgers betaald.

Le 30 avril, plus de 1.000 dossiers avaient déjà été traités et quelque 7 millions d'euros d'indemnités ont été payés aux citoyens sinistrés.


(d) eigenaren-bedrijfsleiders van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en zelfstandigen (inclusief landbouwers) en alle leden van het huishouden die werkzaam zijn in het bedrijf, mits zij, in het geval van landbouwers, reeds de door de desbetreffende handelsovereenkomst getroffen producten vervaardigden voordat de maatregelen betreffende de specifieke sector werden uitgevoerd.

(d) "travailleur", les propriétaires/dirigeants de micro-, petites et moyennes entreprises et les travailleurs indépendants (y compris les agriculteurs) et tous les membres du ménage exerçant une activité dans l’exploitation, à condition, pour les agriculteurs, qu’ils aient déjà été engagés dans la production affectée par l'accord commercial concerné avant la mise en œuvre des mesures relatives au secteur spécifique.


3. a) Welke maatregelen werden reeds getroffen om meer aandacht te besteden aan de specifieke situatie van minderjarige slachtoffers van mensenhandel? b) Welke maatregelen werden reeds voorbereid?

3. a) Quelles mesures ont déjà été prises afin d'accorder plus d'attention à ??la situation spécifique des mineurs victimes de la traite des êtres humains? b) Quelles mesures a-t-on déjà préparées à cet effet?


In de jaren voor de financiële crisis waren de arme landen reeds getroffen door de voedselcrisis, waardoor basisproducten zo duur werden dat honderdduizenden mensen in hun levensonderhoud werden bedreigd; door de energiecrisis, waardoor er uit landen die geen aardolie of aardgas produceren ineens veel meer geld naar het buitenland wegvloeide om de economie draaiend te houden; en door de klimaatcrisis, waarvan de gevolgen zich het duidelijkst lieten voelen in de ontwikkelingslanden, waar oogsten en infrastructuur ...[+++]

Par ailleurs, pendant les années précédant la crise financière, les pays pauvres avaient déjà été frappés par la crise alimentaire, avec une augmentation des prix des produits de base mettant à mal la capacité de subsistance de centaines de millions d’êtres humains; par la crise énergétique, qui a drainé d’importantes ressources des pays non producteurs de pétrole ou de gaz soucieux de maintenir leur activité; ou par la crise climatique, dont les conséquences se manifestent de manière plus aiguë dans les pays en développement, où les récoltes sont endommagées et les infrastructures détruites.


Dergelijke maatregelen werden niet getroffen in verband met andere getroffen landen, aangezien de invoer van kippenvlees en pluimveeproducten uit deze landen reeds verboden is.

Aucune mesure similaire n’a été adoptée concernant les autres pays touchés, car les importations de viande de volaille en provenance de ces pays sont déjà interdites.


Dergelijke maatregelen werden niet getroffen in verband met andere getroffen landen, aangezien de invoer van kippenvlees en pluimveeproducten uit deze landen reeds verboden is.

Aucune mesure similaire n’a été adoptée concernant les autres pays touchés, car les importations de viande de volaille en provenance de ces pays sont déjà interdites.


Onderstaande tabel geeft een samenvatting van de inspecties die het bureau in dit kader reeds heeft verricht. Hierin staan zeven controles die van maart tot augustus 2001, na het uitbreken van MKZ in de Europese Gemeenschap, ter plaatse uitgevoerd werden met het doel de situatie, alsmede de bestrijdingsmaatregelen die genomen werden in de vier getroffen landen te evalueren:

Le tableau ci-dessous résume les inspections de l’Office réalisées dans ce cadre. Parmi ces dernières, figurent sept contrôles sur place déclenchés, de mars à août 2001, à la suite de l’apparition de la fièvre aphteuse dans l'Union européenne dans le but d’évaluer la situation et les mesures de lutte mises en œuvre dans les quatre pays touchés:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registratierechten reeds werden getroffen' ->

Date index: 2023-11-15
w