Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARAB
Algemeen Reglement Arbeidsbescherming
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties
Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
Algemeen reglement voor de bescherming van de arbeid
Huishoudelijk reglement
Intern reglement
Marco-virus
Reglement
Reglement van het Europees Parlement
Reglement van het parlement
Reglement van orde
Reglement van orde van de EIB
Reglement van orde van de Europese Investeringsbank
Verordening
Verordeningsbesluit
Voorschrift

Traduction de «reglement marco » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


reglement van orde | reglement van orde van de EIB | reglement van orde van de Europese Investeringsbank

Règlement intérieur | Règlement intérieur de la Banque européenne d’investissement | Règlement intérieur de la BEI


intern reglement

règlement intérieur [ règlement de l'institution ]




Algemeen Reglement Arbeidsbescherming | Algemeen reglement voor de bescherming van de arbeid | ARAB [Abbr.]

Règlement général de la protection du travail | RGPT [Abbr.]


Reglement | Reglement van het Europees Parlement

règlement | règlement du Parlement | règlement intérieur du Parlement européen


verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]

règlement [ acte réglementaire | disposition réglementaire ]


Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties

Règlement général sur les installations électriques


algemeen reglement op de politie van het wegverkeer

règlement général sur la police de la circulation routière


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Marco VANDENHEUVEL en Eric BRUIENNE, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Luc MISSON en Aurélie KETTELS, advocaten, met kantoor te 4020 Liège, rue de Pitteurs 41, hebben op 17 februari 2014 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van Mechelen van 17 december 2013 houdende vaststelling van het " organiek reglement brandweer" .

Marco VANDENHEUVEL et Eric BRUIENNE, ayant tous deux élu domicile chez Mes Luc MISSON et Aurélie KETTELS, avocats, ayant leur cabinet à 4020 Liège, rue de Pitteurs 41, ont demandé le 17 février 2014 la suspension et l'annulation de la délibération du conseil communal de Malines du 17 décembre 2013 portant fixation de l'« organiek reglement brandweer ».


Marco VANDENHEUVEL en Eric BRUIENNE, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Luc MISSON en Aurélie KETTELS, advocaten, met kantoor te 4020 Liège, rue de Pitteurs 41, hebben op 17 februari 2014 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van Mechelen van 17 december 2013 houdende vaststelling van het " organiek reglement brandweer" .

Marco VANDENHEUVEL et Eric BRUIENNE, ayant tous deux élu domicile chez Mes Luc MISSON et Aurélie KETTELS, avocats, ayant leur cabinet à 4020 Liège, rue de Pitteurs 41, ont demandé le 17 février 2014 la suspension et l'annulation de la délibération du conseil communal de Malines du 17 décembre 2013 portant fixation de l'« organiek reglement brandweer ».


op grond van artikel 48, lid 3 van het Reglement Marco Cappato

exprimée, conformément à l'article 48, paragraphe 3, du règlement par Marco Cappato


Op haar vergadering van 26 november 2003 hoorde zij, overeenkomstig artikel 6, lid 3 van het Reglement, Marco Pannella en beraadslaagde zij over de redenen die vóór of tegen opheffing van de immuniteit pleiten.

Au cours de sa réunion du 26 novembre 2003, elle a procédé à un échange de vues sur les raisons qui militent pour ou contre la levée de l'immunité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op haar vergaderingen van 10 september en 1 oktober 2003 hoorde zij, overeenkomstig artikel 6 bis, lid 3 van het Reglement, Marco Cappato en beraadslaagde zij over de redenen die vóór of tegen opheffing van de immuniteit pleiten.

Au cours de ses réunions des 10 septembre 2003 et 1 octobre 2003, elle a entendu M. Cappato, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du règlement, et a procédé à un échange de vues sur les arguments plaidant pour ou contre la défense des privilèges et immunités parlementaires dans le cas d'espèce.


Op 9 oktober 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van een verzoek van Marco Pannella om zijn parlementaire immuniteit in het kader van een gerechtelijke procedure voor de rechtbank van Rome te beschermen. Dit verzoek werd overeenkomstig artikel 6, lid 3 van het Reglement verwezen naar de Commissie juridische zaken en interne markt.

Au cours de la séance du 9 octobre 2003, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait reçu de M. Pannella une requête en défense de son immunité parlementaire dans une procédure judiciaire en instance auprès du tribunal pénal de Rome et qu'il l'avait renvoyée à la commission juridique et du marché intérieur conformément à l'article 6, paragraphe 3, du règlement.


Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Sir Neil MacCormick (rapporteur), Paolo Bartolozzi, Marco Cappato, Piia-Noora Kauppi (verving Bert Doorn), Efstratios Korakas (verving Alain Krivine, overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Maurizio Turco (verving Alexandre Varaut, overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Joachim Wuermeling en Stefano Zappalà.

Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Sir Neil MacCormick (rapporteur), Paolo Bartolozzi, Marco Cappato, Piia-Noora Kauppi (suppléant Bert Doorn), Efstratios Korakas (suppléant Alain Krivine conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Maurizio Turco (suppléant Alexandre Varaut conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement) et Stefano Zappalà.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement marco' ->

Date index: 2023-09-19
w