Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reglement werd unaniem " (Nederlands → Frans) :

Goedkeuring en inwerkingtreding Art. 10. Dit huishoudelijk reglement werd unaniem goedgekeurd door de drie effectieve leden van de BIM Commissie op 3 mei 2016.

Approbation et entrée en vigueur Art. 10. Ce règlement d'ordre intérieur a été approuvé à l'unanimité par les trois membres de la Commission BIM en date du 3 mai 2016.


Men ziet derhalve dat er al veel hervormingsactiviteit heeft plaatsgevonden, en de herziening van het Financieel Reglement, waartoe door de Raad unaniem werd besloten na een zeer intens proces, is in zeer korte tijd tot stand gebracht met de nodige inspraak van en overleg met belanghebbenden.

On peut donc constater qu'une grande partie de l'activité de réforme a été menée à bien et que la refonte du règlement financier, qui a fait l'objet d'une décision unanime au Conseil à la suite d'un processus de négociations très intense, a été réalisée dans des délais très brefs, dans une démarche de révision et de débat nécessaire de la part des parties intéressées.


De regels aangaande de werking van het Informatiesysteem van Interpol zijn trouwens opgenomen in het Interpol-Reglement over de gegevensverwerking, dat unaniem werd goedgekeurd door de Algemene Vergadering van Interpol in november 2011 in Vietnam en in werking trad op 1 juli 2012.

Les règles de fonctionnement du Système d'information d'Interpol sont par ailleurs détaillées dans le Règlement d'Interpol sur le traitement des données, adopté à l'unanimité par l'Assemblée générale d'Interpol réunie en novembre 2011 au Vietnam, et entré en vigueur le 1 juillet 2012.


Men ziet derhalve dat er al veel hervormingsactiviteit heeft plaatsgevonden, en de herziening van het Financieel Reglement, waartoe door de Raad unaniem werd besloten na een zeer intens proces, is in zeer korte tijd tot stand gebracht met de nodige inspraak van en overleg met belanghebbenden.

On peut donc constater qu'une grande partie de l'activité de réforme a été menée à bien et que la refonte du règlement financier, qui a fait l'objet d'une décision unanime au Conseil à la suite d'un processus de négociations très intense, a été réalisée dans des délais très brefs, dans une démarche de révision et de débat nécessaire de la part des parties intéressées.


- Deze hervorming is inderdaad zeer belangrijk: voor de eerste keer hebben we een consensus bereikt met de beroepsmensen en de reglementering van de psychotherapie werd bijna unaniem goedgekeurd in de Kamer.

- Cette réforme est en effet très importante : pour la première fois, nous sommes arrivés à un consensus avec les professionnels et ce consensus sur l'encadrement de la psychothérapie a été approuvé à la Chambre quasiment à l'unanimité.




Anderen hebben gezocht naar : dit huishoudelijk reglement werd unaniem     financieel reglement     raad unaniem     door de algemene     unaniem     reglementering     psychotherapie     bijna unaniem     reglement werd unaniem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement werd unaniem' ->

Date index: 2022-12-09
w