Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Intern reglement
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reglement
Reglement van het parlement
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verordening
Verordeningsbesluit
Voorschrift
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «reglement zou laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage




intern reglement

règlement intérieur [ règlement de l'institution ]


verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]

règlement [ acte réglementaire | disposition réglementaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is bovendien de taak van de ontvanger om, in overeenstemming met artikel 35 § 4 van het Algemeen reglement op de comptabiliteit van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, aan het bevoegd orgaan elk voorstel te formuleren ten einde, enerzijds, de lasten van de schuld op korte en lange termijn te laten verminderen en, anderzijds, opdat de kasvoorraad voldoende middelen zou bevatten om, te allen tijde, de verbintenissen van het centrum te kunnen nakomen en de uitgaven te kunnen betalen.

De plus, le receveur à comme tâche, en vertu de l'article 35 § 4 du règlement général de la comptabilité des CPAS, de formuler à l'organe habilité toute proposition visant d'une part à réduire les charges de l'endettement à court et à long terme et d'autre part à ce que l'encaisse du centre dispose des moyens de trésorerie suffisants pour faire face en tout temps aux engagements et dépenses du centre.


Op basis van deze redenering wordt een wijziging van het Reglement voorgesteld om het Reglement te laten aansluiten bij de praktijk van het Parlement en om de genoemde bezwaren weg te nemen.

En se basant sur ce raisonnement, le présent projet de rapport propose une modification du Règlement qui met le Règlement en harmonie avec la pratique du Parlement et répond au souci dont il a été fait état.


Het Rekenhof beveelt aan dat het FAO een nieuw financieel reglement zou laten goedkeuren, dat transparant is en uitdrukkelijk verwijst naar alle toepasselijke wettelijke bepalingen inzake reservevorming.

La Cour des comptes recommande que le FAT fasse approuver un nouveau règlement financier qui soit transparent et qui renvoie expressément à toutes les dispositions légales applicables en ce qui concerne la constitution de réserves.


Als we collectief vóór stemmen, kiezen we ervoor om ons bij ons werk niet meer door het Reglement te laten leiden.

Si nous votons collectivement pour, nous optons pour l'abandon des règles que nous appliquons actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we proberen het Reglement van dit Huis niet te gebruiken als een manier om te laten zien dat we aardige mensen zijn, dat we ons zorgen maken over werkloosheid, dat we geven om de Roma of ons zorgen maken over langere werkuren of wat dan ook.

Tâchons d’utiliser les statuts de cette Assemblée pour montrer que nous sommes des gens sympathiques, que nous nous soucions du chômage, que nous nous soucions des Roms, ou des horaires de travail prolongés, ou de que sais-je encore.


Weliswaar voorzien het Statuut van het Hof van Justitie en het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht in een mogelijke regularisatie van een verzoekschrift waarin bepaalde vormvereisten zijn verzuimd, maar dat neemt niet weg dat de niet-nakoming van de verplichting zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat of van een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, niet behoort tot de vereisten waa ...[+++]

S'il est vrai que le statut de la Cour de justice et le règlement de procédure du Tribunal prévoient la possibilité de régulariser une requête qui ne respecterait pas certaines exigences de forme, il n'en reste pas moins que, en tout état de cause, le non-respect de l'obligation de représentation par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d'un État membre ou d'un autre État partie à l'accord sur l'Espace économique européen ne figure pas au nombre des exigences susceptibles de faire l'objet d'une régularisation après l'expiration du délai de recours, conform ...[+++]


In dat laatste artikel worden enkele situaties toegelicht waarin het verboden is een voertuig te laten stilstaan of parkeren omdat het duidelijk een gevaar zou kunnen betekenen voor de andere weggebruikers of waar het hun onnodig zou kunnen hinderen op trottoirs, binnen de bebouwde kommen op de verhoogde bermen (behoudens plaatselijke reglementering), op fietspaden, overwegen, op oversteekplaatsen voor voetgangers of fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen.

Ce dernier article définit quelques situations où il est interdit de mettre un véhicule à l'arrêt ou en stationnement où il est manifestement susceptible de constituer un danger pour les autres usagers de la route ou de les gêner sans nécessité, notamment sur les trottoirs, dans les agglomérations sur les accotements en saillie (sauf réglementation locale), sur les pistes cyclables, les passages à niveau, les passages pour piétons, les passages pour cyclistes et conducteurs de cyclomoteurs à deux roues.


In de vergadering van 13 juni 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mee dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie toestemming was verleend voor de opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de stand van het onderzoek in de kandidaat-lidstaten en de maatregelen die noodzakelijk zijn om hen volledig te laten participeren in het kaderprogramma en dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, de Begrotingscommi ...[+++]

Au cours de la séance du 13 juin 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur l'état d'avancement de la recherche dans les pays candidats et les mesures nécessaires pour assurer leur participation intégrale au programme-cadre et que la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, la ...[+++]


Op 2 februari 2000 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Economische en Monetaire Commissie toestemming was verleend een initiatiefverslag op te stellen overeenkomstig artikel 163 van het Reglement over het internationaal monetair stelsel – hoe kan men het beter laten functioneren en toekomstige crises vermijden.

Au cours de la séance du 2 février 2000, la Présidente du Parlement a annoncé que la commission économique et monétaire avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur le système monétaire international - Comment le faire fonctionner mieux et éviter des crises futures.


- De minister zou klaar zijn met een ontwerp dat een voorwaarde toevoegt aan de PWA-reglementering, die erin bestaat die activiteiten te laten uitoefenen door PWA-werknemers van vijftig jaar of ouder.

- La ministre aurait élaboré un projet ajoutant une condition à la réglementation sur les ALE : les activités exercées dans ce cadre seraient ainsi réservées aux plus de cinquante ans.


w