Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reglementaire teksten betreft " (Nederlands → Frans) :

Voor wat de reglementaire teksten betreft, kunnen enkel deze waarvoor de procedure van de administratieve en budgettaire controle opgestart werd voor het begin van de periode van lopende zaken worden gefinaliseerd.

En ce qui concerne les textes réglementaires, seuls ceux pour lesquels la procédure de contrôle administratif et budgétaire a été initiée avant la période d’affaires courantes peuvent être finalisés.


7° om elk geschil te beslechten dat zou kunnen ontstaan wat betreft de verdeling van de taken, zoals bepaald door de reglementaire teksten of akkoorden van elke aard die terzake zouden afgesloten kunnen zijn, die behoren tot de bevoegdheid van de vereniging zonder winstoogmerk of de afgevaardigde ambtenaar bedoeld in artikel 10 van dit besluit".

7° pour trancher tout différend qui surviendrait quant à la répartition des tâches, telle que définie par les textes réglementaires ou accords de toute nature qui auraient été conclus en la matière, qui incombent à l'association sans but lucratif ou au Fonctionnaire délégué visé à l'article 10 du présent arrêté».


Wat dit punt betreft, wordt verwezen naar de Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten (Beginselen van de wetgevingstechniek) van de Raad van State (www.raadvst-consetat.be, tab « Wetgevingstechniek »), die voorziet in een bijzondere formule die verschilt van die welke vereist is voor een beraadslaging van de Ministerraad buiten elke budgettaire context (formule F-3-9-1, aanbeveling nr. 42, in fine, en formule F-3-4-7, aanbeveling nr. 34, in fine).

Il est renvoyé sur ce point au Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires (Principes de technique législative) édité par le Conseil d'État (www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative »), qui prévoit une formule particulière se distinguant de celle requise pour la délibération du Conseil des ministres en l'absence de tout contexte budgétaire (formule F-3-9-1, recommandation no 42, in fine, et formule F-3-4-7, recommandation no 34, in fine).


Wat dit punt betreft, wordt verwezen naar de Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten (Beginselen van de wetgevingstechniek) van de Raad van State (www.raadvst-consetat.be, tab « Wetgevingstechniek »), die voorziet in een bijzondere formule die verschilt van die welke vereist is voor een beraadslaging van de Ministerraad buiten elke budgettaire context (formule F-3-9-1, aanbeveling nr. 42, in fine, en formule F-3-4-7, aanbeveling nr. 34, in fine).

Il est renvoyé sur ce point au Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires (Principes de technique législative) édité par le Conseil d'État (www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative »), qui prévoit une formule particulière se distinguant de celle requise pour la délibération du Conseil des ministres en l'absence de tout contexte budgétaire (formule F-3-9-1, recommandation no 42, in fine, et formule F-3-4-7, recommandation no 34, in fine).


Overwegende anderzijds dat de reglementaire teksten aan de Europese bepalingen aangepast moeten worden wat betreft de ranginneming, dat deze wijzigingen het voorwerp hebben uitgemaakt van een akkoord binnen de paritaire commissie 319.02;

Considérant par ailleurs qu'il y a lieu d'adapter les textes réglementaires aux dispositions européennes en matière de prises de rang, modifications ayant fait l'objet d'un accord au sein de la Commission paritaire 319.02;


Overwegende dat de reglementaire teksten overigens aan de Europese bepalingen aangepast moeten worden wat betreft de ranginneming, dat deze wijzigingen het voorwerp hebben uitgemaakt van een akkoord binnen het Paritair Comité 319.02;

Considérant par ailleurs qu'il y a lieu d'adapter les textes réglementaires aux dispositions européennes en matière de prises de rang, modifications ayant fait l'objet d'un accord au sein de la commission paritaire 319.02;


Overwegende dat de reglementaire teksten die de loopbaan van het rijkspersoneel regelen geen enkele dubbelzinnigheid mogen bevatten; dat het bijgevolg is aangewezen te preciseren dat de mogelijkheid om in de tweede klasse van niveau A te rekruteren de kandidaten betreft die in het bezit zijn van een diploma dat in een beperkte lijst is opgenomen;

Considérant qu'il importe que les textes réglementaires qui régissent la carrière des agents de l'Etat soient exempts de toute ambiguïté; qu'il convient en conséquence de préciser que la possibilité de recruter dans la deuxième classe du niveau A concerne les candidats porteurs de diplômes limitativement énumérés;


Wat de mentoestellen op de openbare weg betreft, buiten enerzijds de vastgestelde minimumleeftijd voor de bestuurders van bespannen voertuigen, van niet ingespannen trekdieren, van last- of rijdieren of van vee in artikel 8.2, 4º en 5º van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, en anderzijds het algemeen voorschrift van artikel 8.3 dat elke bestuurder moet in staat zijn te sturen, en de vereiste lichaamsgeschiktheid en de nodige kennis en rijvaardigheid bezitten, is er geen enkel voorschrift in de ...[+++]

En ce qui concerne les attelages « hippomobiles » sur la voie publique, à l'exception, d'une part, de l'âge minimal requis pour les conducteurs de véhicules attelés, d'animaux de trait non attelés, de charge, de monture ou de bestiaux à l'article 8.2, 4º et 5º de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, et, d'autre part, de la prescription générale de l'article 8.3 selon laquelle tout conducteur doit être en état de conduire, présenter les qualités physiques requises et posséder les connaissances et l'habilité nécessaires, aucune prescription relative à un permis de conduire ou brevet particulier ne figure dans les différents ...[+++]réglementaires portant sur la police de la circulation routière.


Wat de voormelde problematiek betreft, zijn de volgende wettelijke en reglementaire teksten van belang :

En ce qui concerne la problématique abordée ici, les textes légaux et réglementaires suivants présentent un intérêt certain :


Wat de oproep van de Franstalige en Duitstalige Federatie betreft, moet er een onderscheid worden gemaakt tussen de lopende gerechtelijke procedures, waarover ik mij nu nog niet kan uitspreken, en de opstelling van reglementaire teksten waarover de brandweerfederaties al zeer uitgebreid werden geconsulteerd.

Enfin, en ce qui concerne l'appel lancé par la fédération francophone et germanophone, il convient de faire la différence entre les procédures judiciaires en cours, sur lesquelles je ne peux me prononcer à ce stade, et la rédaction de textes réglementaires pour lesquels les fédérations de pompiers sont déjà très activement consultées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementaire teksten betreft' ->

Date index: 2021-06-30
w