Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reguliere arbeidsmarkt terecht zullen » (Néerlandais → Français) :

Hoeveel hiervan maken de opleiding af en in welke mate komt deze groep effectief op de reguliere arbeidsmarkt terecht ?

Combien d'entre eux terminent la formation et dans quelle mesure ce groupe aboutit-il effectivement sur le marché régulier du travail ?


Hoeveel hiervan maken de opleiding af en in welke mate komt deze groep effectief op de reguliere arbeidsmarkt terecht ?

Combien d'entre eux terminent la formation et dans quelle mesure ce groupe aboutit-il effectivement sur le marché régulier du travail ?


Deze mensen kunnen (voorlopig) niet terecht op de (reguliere) arbeidsmarkt omwille van factoren die in de eerste plaats niet gerelateerd zijn aan indicatoren van de arbeidsmarkt maar veeleer aan persoonlijke, sociale, psychische en/of andere medische factoren.

Ces personnes ne trouvent (provisoirement) pas d'opportunités sur le marché de l'emploi (régulier) pour des raisons qui ne sont pas liées en premier lieu à des indicateurs relatifs au marché du travail mais plutôt à des facteurs personnels, sociaux, psychiques et/ou autres facteurs médicaux.


Omdat het programma echter pas in 2004 van start is gegaan, zal het effect van het programma op de kansen op de arbeidsmarkt van potentiële studenten moeten worden beoordeeld met behulp van longitudinaal onderzoek naar de functies waarin studenten die in het kader van het Erasmus Mundus-programma een academische graad halen, uiteindelijk terecht zullen komen (in dit verband zal er op korte termijn een eerste volgonderzoek van start gaan).

Néanmoins, attendu que le programme n’a commencé qu’en 2004, son incidence sur les perspectives d’emploi des éventuels étudiants doit encore faire l’objet d’études longitudinales concernant la carrière subséquente des diplômés Erasmus Mundus (une première étude de suivi sera prochainement lancée à cet effet).


Omdat het programma echter pas in 2004 van start is gegaan, zal het effect van het programma op de kansen op de arbeidsmarkt van potentiële studenten moeten worden beoordeeld met behulp van longitudinaal onderzoek naar de functies waarin studenten die in het kader van het Erasmus Mundus-programma een academische graad halen, uiteindelijk terecht zullen komen (in dit verband zal er op korte termijn een eerste volgonderzoek van start gaan).

Néanmoins, attendu que le programme n’a commencé qu’en 2004, son incidence sur les perspectives d’emploi des éventuels étudiants doit encore faire l’objet d’études longitudinales concernant la carrière subséquente des diplômés Erasmus Mundus (une première étude de suivi sera prochainement lancée à cet effet).


- een passend werkgelegenheidsbeleid ontwikkelen voor degenen die sociale bescherming genieten, waardoor zij zullen worden gestimuleerd om aan de reguliere arbeidsmarkt deel te nemen, en

- en élaborant des politiques appropriées d'emploi à l'égard des bénéficiaires d'aides sociales, qui les aideront à participer au marché du travail régulier, et


De paniek is daarom volledig ongegrond: de nieuwe lidstaten, met inbegrip van Hongarije, zullen zich natuurlijk voegen naar de bepalingen van het Toetredingsverdrag, maar verwachten daarbij wel - en terecht - dat de beperkingen ten aanzien van de arbeidsmarkt niet botweg zullen worden ingegeven door vooroordelen en angst.

Par conséquent, la panique est parfaitement injustifiée. Les nouveaux adhérents, Hongrie incluse, respecteront bien entendu les dispositions du traité d’adhésion, mais espèrent à juste titre que les restrictions portant sur le marché de l’emploi ne trouvent pas leur origine dans des craintes et des préjugés grossiers.


De paniek is daarom volledig ongegrond: de nieuwe lidstaten, met inbegrip van Hongarije, zullen zich natuurlijk voegen naar de bepalingen van het Toetredingsverdrag, maar verwachten daarbij wel - en terecht - dat de beperkingen ten aanzien van de arbeidsmarkt niet botweg zullen worden ingegeven door vooroordelen en angst.

Par conséquent, la panique est parfaitement injustifiée. Les nouveaux adhérents, Hongrie incluse, respecteront bien entendu les dispositions du traité d’adhésion, mais espèrent à juste titre que les restrictions portant sur le marché de l’emploi ne trouvent pas leur origine dans des craintes et des préjugés grossiers.


De minister weet uit haar OCMW-verleden beter dan wie ook - VDAB-baas Fons Leroy heeft het drie, vier jaar geleden al gezegd - dat een derde van de mensen die op dit moment langdurig werkloos zijn, nooit meer op de reguliere arbeidsmarkt terecht zullen kunnen.

Grâce à son expérience du CPAS, la ministre sait mieux que quiconque - et Fons Leroy, patron du VDAB, l'avait déjà affirmé il y a trois ou quatre ans - qu'un tiers des chômeurs de longue durée ne pourront se réintégrer dans le marché régulier du travail, lequel est trop tendu.


Die laatste cijfers bevestigen eerdere cijfers van de VDAB, namelijk dat één op drie langdurig werklozen niet te activeren is en nooit op de reguliere arbeidsmarkt terecht zal kunnen.

Ces derniers chiffres confirment les chiffres antérieurs du VDAB, à savoir qu'un chômeur de longue durée sur trois ne peut bénéficier des mesures d'activation et ne pourra réintégrer le marché du travail régulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reguliere arbeidsmarkt terecht zullen' ->

Date index: 2024-11-27
w