Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rehn heeft genoemd waren allemaal " (Nederlands → Frans) :

De vier punten die commissaris Rehn heeft genoemd waren allemaal steekhoudend en zeer welkom, maar hij moet het daar niet bij laten en duidelijk maken dat hij de ondersteuning biedt die de ontwikkelingslanden nodig hebben om nú over geneesmiddelen te kunnen beschikken, en niet pas over tien of twintig jaar.

Les quatre remarques formulées par le commissaire Rehn sont toutes très justes et opportunes, mais il doit aller au-delà et dire clairement qu’il offrira le soutien dont les pays en développement ont besoin pour accéder aux médicaments aujourd’hui, et non dans dix ou vingt ans.


Tijdens de afgelopen drieëntwintig jaar werd Tunesië bestuurd door een politiek regime dat het land heeft onderworpen aan een nefast en onaangepast economisch en maatschappelijk stelsel. Het regime van Ben Ali werd door de financiële instellingen beschouwd als een « goede leerling », terwijl de bilaterale en multilaterale financiële investeringen de bevolking in het algemeen niet ten goede kwamen (maatschappelijke dienstverlening, arbeidsreglementering, lonen, gesubsidieerde prijzen van populaire consumptieproducten, douanebescherming, overheidsbedrijven, enz., waren allemaal ...[+++]sectoren die allemaal onderworpen waren aan een reeks maatregelen vanwege de de internationale financiële instellingen [IFI] die uiteindelijk de economie en de plaatselijke samenleving zwaar op de proef hebben gesteld en daarbij zware dreigingen boven het hele land lieten hangen).

Pendant ces vingt-trois dernières années, la Tunisie a été gouvernée par un régime politique ayant soumis le pays à un système économique et social néfaste et inadapté — le régime de Ben Ali ayant pourtant été considéré comme « bon élève » par les institutions financières alors que les investissements financiers bilatéraux et multilatéraux ne profitaient globalement pas à la population (services sociaux, réglementation du travail, salaires, prix subventionnés des produits de consommation populaire, protection douanière, entreprises publiques, etc., ont autant été de secteurs soumis à une série de mesures imposées par les institutions fin ...[+++]


Tijdens de afgelopen drieëntwintig jaar werd Tunesië bestuurd door een politiek regime dat het land heeft onderworpen aan een nefast en onaangepast economisch en maatschappelijk stelsel. Het regime van Ben Ali werd door de financiële instellingen beschouwd als een « goede leerling », terwijl de bilaterale en multilaterale financiële investeringen de bevolking in het algemeen niet ten goede kwamen (maatschappelijke dienstverlening, arbeidsreglementering, lonen, gesubsidieerde prijzen van populaire consumptieproducten, douanebescherming, overheidsbedrijven, enz., waren allemaal ...[+++]sectoren die allemaal onderworpen waren aan een reeks maatregelen vanwege de de internationale financiële instellingen [IFI] die uiteindelijk de economie en de plaatselijke samenleving zwaar op de proef hebben gesteld en daarbij zware dreigingen boven het hele land lieten hangen).

Pendant ces vingt-trois dernières années, la Tunisie a été gouvernée par un régime politique ayant soumis le pays à un système économique et social néfaste et inadapté — le régime de Ben Ali ayant pourtant été considéré comme « bon élève » par les institutions financières alors que les investissements financiers bilatéraux et multilatéraux ne profitaient globalement pas à la population (services sociaux, réglementation du travail, salaires, prix subventionnés des produits de consommation populaire, protection douanière, entreprises publiques, etc., ont autant été de secteurs soumis à une série de mesures imposées par les institutions fin ...[+++]


i) Wanneer de verandering van rechthebbende niet op alle in de inschrijving van de rechthebbende genoemde waren of diensten betrekking heeft, en de toepasselijke wet de aantekening van een dergelijke verandering toestaat, voert het bureau een afzonderlijke inschrijving in betreffende de waren of diensten ten aanzien waarvan een verandering van rechthebbende heeft plaats ...[+++]

i) Lorsque le changement de titulaire ne concerne pas la totalité des produits ou services énumérés dans l'enregistrement du titulaire, et que la loi applicable permet l'inscription d'un tel changement, l'office crée un enregistrement distinct qui mentionne les produits ou services sur lesquels porte le changement de titulaire.


(10) De vertegenwoordigers bij de diplomatieke conferentie die dit verdrag heeft goedgekeurd, waren het allemaal eens over het gegeven dat met de Engelse term « goods » roerende lichamelijke zaken worden bedoeld.

(10) Les représentants à la Conférence diplomatique qui a adopté la présente Convention se sont dans l'ensemble entendus sur le fait que le terme anglais « goods » désignait des objets mobiliers corporels.


­ De vermelding dat de aanvrager activiteiten uitoefent op het gebied van de waren of diensten, die hij in zijn aanvraag heeft genoemd, alsmede het verstrekken van bewijsstukken ter zake.

­ L'indication que le déposant exerce une activité correspondant aux produits ou aux services énumérés dans la demande, ainsi que la fourniture de la preuve correspondante.


De heer Rehn heeft allerlei partners genoemd, ik hoop dat hij er ook van uit gaat dat het Europees Parlement moet worden betrokken bij het uitwerken van de gezamenlijke Donau-strategie.

J’espère que M. Rehn a aussi dit aux nombreux partenaires auxquels il s’est adressé que le Parlement européen participerait, comme il se doit, à l’élaboration de la stratégie commune pour la région du Danube.


Alleen hier bij ons kunnen zij informatie uit de eerste hand krijgen over hun vooruitgang bij het wegwerken van de tekortkomingen die commissaris Olli Rehn heeft genoemd, over de lopende wetgevingswerkzaamheden tijdens de zomer in Bulgarije en over de invoering van bestaande wetgeving.

Ce n’est qu’en étant ici avec nous qu’ils pourront obtenir des informations de première main concernant les progrès qu’ils ont réalisés en vue de combler les lacunes mentionnées par le commissaire Olli Rehn, au niveau du travail législatif en cours tout l’été en Bulgarie et de la mise en œuvre de la législation existante.


Nicolas Schmit , fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Ik kan u alleen zeggen dat uw vraag als geroepen komt, daar ikzelf, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap, over anderhalf uur samen met commissaris Rehn naar Cyprus afreis om te proberen de problemen te bespreken die u zojuist heeft genoemd.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Je peux vous dire simplement, Madame, que votre question vient à point nommé, puisque dans une heure et demie, moi-même, en tant que représentant de la Présidence, et le commissaire Rehn, allons nous rendre à Chypre pour essayer de discuter des problèmes que vous venez d’évoquer.


Nicolas Schmit , fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Ik kan u alleen zeggen dat uw vraag als geroepen komt, daar ikzelf, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap, over anderhalf uur samen met commissaris Rehn naar Cyprus afreis om te proberen de problemen te bespreken die u zojuist heeft genoemd.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Je peux vous dire simplement, Madame, que votre question vient à point nommé, puisque dans une heure et demie, moi-même, en tant que représentant de la Présidence, et le commissaire Rehn, allons nous rendre à Chypre pour essayer de discuter des problèmes que vous venez d’évoquer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rehn heeft genoemd waren allemaal' ->

Date index: 2023-10-09
w