5. herinnert eraan dat artikel 32 van bovengenoemde verordening bepaalt dat het verslag van de Commissie rekening zal houden met 'wetenschappelijk bewijs met betrekking tot de welzijnsnoden van dieren', en indien nodig vergezeld gaat van passende voorstellen betreffende lange transporten; verzoekt de Commissie en de Raad daarom om Verordening (EG) nr. 1/2005/EG te herzien te
neinde een maximale reisduur van acht uur voor slachtdieren vast te stellen, zoals het Europees Parlement ook heeft verzocht in zijn schriftelijke verklaring 49/2011 van 15 maart 2012; stelt voor om dit maximum van acht uur te handhaven door onder meer de reisduur o
...[+++]p te nemen in de digitale tachograaf; 5. rappelle que l’article 32 du règlement dispose que le rapport de la Commission doit tenir compte des «preuves scientifiques des besoins de bien-être des animaux», et qu’il pourrait être accompagné si nécessaire de propositions législatives appropriées relatives aux longs trajets; invite donc la Commission et le Conseil à réviser le règlement (CE) n 1/2005 afin d’imposer une durée maximale de 8 heures au transport d’animaux destinés à l’abattage, comme le demande également la déclaration écrite 49/2011 du Parlement européen du 15 mars 2012; suggère que l’application de cette limite de 8 heures pourrait notamment être appliquée de manière efficace
par son intégration dans le tachyg ...[+++]raphe numérique;