Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reizen ik ontmoet daarbij veel » (Néerlandais → Français) :

Ik stel daarbij vast dat er soms flinke onevenwichten bestaan ten nadele van de Nederlandstaligen: - trap 2: 2 jobs tekort voor de Nederlandstaligen (rekening houdend met de oververtegenwoordiging van de Franstaligen op trap 1 en 2); - trap 3: 13 jobs te weinig voor de Nederlandstaligen en te veel voor de Franstaligen; - trap 4: 1 job te weinig voor de Nederlandstaligen en te veel voor de Franstaligen; - trap 5: 5 betrekkingen te weinig voor de Nederlandstali ...[+++]

À la lecture de cette réponse, je constate de sérieux déséquilibres au détriment des néerlandophones: - degré 2: déficit de 2 emplois pour les néerlandophones (compte tenu de la surreprésentation de francophones aux degrés 1 et 2); - degré 3: déficit de 13 emplois pour les néerlandophones et surplus pour les francophones; - degré 4: déficit d'un emploi pour les néerlandophones et surplus pour les francophones; - degré 5: déficit de 5 emplois pour les néerlandophones et surplus pour les francophones.


Ik verkeer in een positie waarin ik veel moet reizen. Ik ontmoet daarbij veel mensen die vinden dat het elektronische identificatiesysteem veel van de kleinere producenten de das om zal doen vanwege de kosten.

J’ai la possibilité de voyager relativement souvent et je rencontre nombre de personnes qui estiment que le système d’identification électronique tuera de nombreux petits producteurs en raison de son coût.


Daarbij denk ik aan innovatieve interventies, of interventies waar reeds sinds lang veel middelen naartoe gaan en waar we een diepgaande analyse willen.

Je pense notamment à des interventions innovantes, ou à des interventions qui mobilisent déjà des moyens depuis longtemps et pour lesquelles nous souhaitons une analyse approfondie.


Aangezien wij al deze kwesties als een geheel beschouwen, is het van cruciaal belang daarbij in gedachten te houden dat wij thans over veel, zwaar bevochten rechten beschikken, zoals het recht op privacy, het eigendomsrecht, het recht op vrijheid van spreken, het recht op reizen en het recht op leven.

Cependant, je suis d’avis que le point central dont nous devons nous souvenir lorsque nous examinons ces questions ensemble est que nous bénéficions d’un grand nombre de droits remportés de haute lutte, tels que le droit à la vie privée, le droit de propriété, la liberté d’expression, le droit de voyager et le droit à la vie.


Gezien u veel belang hecht aan de plaats van het slachtoffer in het proces ­ ik verwijs daarbij naar uw prioriteiten binnen het kader van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie ­, had ik u graag de volgende vragen gesteld :

Connaissant l'importance que vous attachez à la place de la victime dans le procès, comme en témoignent notamment vos choix prioritaires dans le cadre de la présidence belge à l'Union européenne, je souhaiterais vous poser les questions suivantes :


Ik heb de vorige week een ontmoeting gehad met officiële vertegenwoordigers van de Duitse Länder. Ik heb dit probleem met hen besproken. Daarbij draaide het gesprek absoluut niet om decentralisering, integendeel, het ging veel dieper dan dat.

J'ai rencontré la semaine dernière les représentants officiels des Länder allemands pour discuter de ce problème et le discours ne s'est pas attardé sur la décentralisation mais s'est avéré bien plus profond.


Mijn vraag gaat in het bijzonder over dat laatste punt. Ik heb daarbij ook het sociaal-economisch belang van MECAR voor ogen, aangezien die onderneming ongeveer 500 mensen in dienst heeft en ook voor veel indirecte werkgelegenheid zorgt.

Concernant plus précisément ce dernier point et prenant également en compte l'importance socio-économique de la société MECAR, puisque cette dernière occupe près de 500 emplois directs et concerne plus largement de nombreux emplois indirects :


In dat kader ben ik ook naar Turkije gereisd om de samenwerking te versterken. Prioriteit daarbij was om informatie te krijgen over de jongeren, en de iets minder jongeren, die via Turkije reizen, en om de Turkse overheden die personen te doen onderscheppen op basis van persoonsbeschrijvingen die wij hen meedelen.

C'est dans ce cadre-là d'ailleurs que je me suis rendue en Turquie pour renforcer les collaborations, la priorité étant l'obtention d'informations sur les jeunes ou moins jeunes qui transiteraient par la Turquie et l'interpellation de ces personnes par les autorités turques sur la base des signalements que nous leur communiquons.


Mevrouw Pillay, Hoge Commissaris voor mensenrechten, die ik in Genève heb ontmoet, had vorige week, naar aanleiding van de laatste contacten die ze had gehad, echter vrij veel vertrouwen in de kansen om compromissen over de inhoud te sluiten.

La semaine dernière, Mme Pillay, Haut-Commissaire pour les droits de l'homme, que j'ai rencontrée à Genève, était relativement confiante, à la suite des derniers contacts qu'elle avait eus, sur les chances de trouver des compromis quant au contenu.


- Als de heer Van Quickenborne dat wil, kan ik hem een lijst met officiële bestemmingen bezorgen en er eventueel ook een veel korter lijstje met privé-reizen aan toevoegen, als hij dat met de nodige discretie behandelt.

- Si M. Van Quickenborne le souhaite, je lui transmettrai une liste des destinations officielles, à laquelle je joindrai éventuellement une liste, plus brève, des voyages privés, à condition qu'il traite ces informations avec toute la discrétion requise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizen ik ontmoet daarbij veel' ->

Date index: 2021-06-08
w