Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reizigers antwerpen-berchem bereiken " (Nederlands → Frans) :

Indien de IC terug zou stoppen in Gentbrugge (om 11 min. na elk uur) zouden de reizigers Antwerpen-Berchem bereiken om 2 min. na het uur (dus 51 min. rittijd).

Si l'IC devait à nouveau faire arrêt à Gentbrugge (à l'heure 11), les voyageurs atteindraient Anvers-Berchem à l'heure 2 (donc un temps de parcours de 51 min.).


- De vertrekstations waar in verhouding tot het aantal opstappende reizigers, in een maximumaantal plaatsen tegen lagere prijs voorzien moet worden en een voorkeurtarief moet worden gehanteerd voor reizigers met een abonnement (bijvoorbeeld Antwerpen-Berchem en Ottignies) - De stations in de middelgrote en kleine steden waar het aangewezen is om in voldoende parkeerplaatsen te voorzien voor de pendelaars, rekening houdend met de capaciteit van de parkings die aan derden toebehore ...[+++]

- Les gares de départ où il faut prévoir un maximum de places à moindre coût proportionnellement au nombre de voyageurs montés et pratiquer un tarif préférentiel pour les voyageurs abonnés (par exemple Anvers-Berchem et Ottignies). - Les gares des villes moyennes et petites où il y a lieu de prévoir un nombre suffisant de places pour les navetteurs en tenant compte de la capacité des parkings appartenant à des tiers (villes/privés) et d'adapter la tarification à la politique locale (par exemple St-Nicolas et Arlon).


A) Tariefbepaling naargelang het « stationstype » : – de internationale stations waar een parking van hoge kwaliteit zal worden aangelegd en een commercieel tarief zal worden toegepast (bijvoorbeeld : Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins) ; – de stations in de grote steden waar het aangewezen is de capaciteit van de autoparkings te beperken in verhouding tot het aantal opstappende reizigers en de andere vervoermiddelen te promoten door het tarief aan te passen aan dat voor parkeren op de openbare weg en het openbaar ve ...[+++]

A) Tarification en fonction du « type de gare » : – les gares internationales où un parking de qualité supérieure est aménagé (par exemple : Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Liège-Guillemins) ; – les gares des grandes villes où il y a lieu de limiter, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, la capacité de parking voitures et de promouvoir les autres moyens de transports en proposant un tarif en lien avec le prix du stationnement en voirie et des transports en commun (par exemple : Gent-Sint-Pieters, Namur) ; – les gares importantes de départ en dehors des grandes villes, où il faut prévoir, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, un maximum de places à moindre coût et pratiquer un tarif préférentiel pour les voyageurs abonnés (par ...[+++]


Tariefbepaling naargelang het 'stationstype': - de internationale stations waar een parking van hoge kwaliteit zal worden aangelegd en een commercieel tarief zal worden toegepast (bijvoorbeeld: Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins); - de stations in de grote steden waar het aangewezen is de capaciteit van de autoparkings te beperken in verhouding tot het aantal opstappende reizigers en de andere vervoermiddelen te promoten door het tarief aan te passen aan dat voor parkeren op de openbare weg en het openbaar vervoer (b ...[+++]

Tarification en fonction du "type de gare": - les gares internationales où un parking de qualité supérieure est aménagé (par exemple: Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Liège-Guillemins). - les gares des grandes villes où il y a lieu de limiter, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, la capacité de parking voitures et de promouvoir les autres moyens de transports en proposant un tarif en lien avec le prix du stationnement en voirie et des transports en commun (par exemple: Gent-Sint-Pieters, Namur). - les gares importantes de départ en-dehors des grandes villes où il faut prévoir, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, un maximum de places à moindre coût et pratiquer un tarif préférentiel pour les voyageurs abonnés (par ...[+++]


Deze strategie maakt gebruik van een tariefbeleid dat gebaseerd is op een matrix die rekening houdt met het stationstype, de stationsomgeving, het gebruikersprofiel en de afstand tussen de parking en het station. Tariefbepaling naargelang het 'stationstype' - de internationale stations waar er een parking van superieure kwaliteit wordt ingericht (bijvoorbeeld: Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins); - de stations in de grootsteden waar het aangewezen is om de capaciteit van de parkings voor wagens te beperken in verhouding tot het aantal opstappende reizigers en andere ...[+++]

Tarification en fonction du "type de gare" - les gares internationales où un parking de qualité supérieure est aménagé (par exemple: Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Liège-Guillemins); - les gares des grandes villes où il y a lieu de limiter, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, la capacité de parking voitures et de promouvoir les autres moyens de transports en proposant un tarif en lien avec le prix du stationnement en voirie et des transports en commun (par exemple: Gent-Sint-Pieters, Namur); - les gares importantes de départ en-dehors des grandes villes où il faut prévoir, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, un maximum de places à moindre coût et pratiquer un tarif préférentiel pour les voyageurs abonnés (par ...[+++]


Vanaf 3 december 2000 zijn evenwel volgende maatregelen genomen: - 's morgens is een nieuwe piekuurtrein ingelegd namelijk P-trein 7293 (vertrek te Sint-Niklaas 8.03 u) die onmiddellijk IC-trein 1806 (vertrek te Sint-Niklaas 8.00 u) volgt en die de reizigers naar Antwerpen-Zuid (8.17 u) en Antwerpen-Berchem (8.23 u) vervoert; - 's avonds vertrekt P-trein 8291 voortaan in Antwerpen-Berchem om 16.36 u in plaats van 16.16 u, namelijk juist vóór IC-trein 1838 (vertrek te Antwerpen-Berchem 16.43 u) aankomst in Sint-Niklaas 16.57 u.

Depuis le 3 décembre 2000, les mesures suivantes ont cependant été prises: - le matin, un nouveau train est mis en service, à savoir le train P 7293 (départ de Saint-Nicolas à 8.03 h) qui suit immédiatement le train IC 1806 (départ de Saint-Nicolas à 8.00 h) et qui achemine la clientèle à Anvers-Sud (8.17 h) et à Anvers-Berchem (8.23 h); - le soir, le train P 8291 part dorénavant d'Anvers-Berchem à 16.36 h au lieu de 16.16 h, soit juste avant le train IC 1838 (départ d'Anvers-Berchem à 16.43 h), pour arriver à Saint-Nicolas à 16.57 h ...[+++]


De reizigers die zich naar het centrum van Antwerpen wensen te begeven kunnen overstappen te Antwerpen-Berchem op de treinen die Antwerpen-Berchem en Antwerpen-Centraal verbinden.

Les voyageurs qui désirent se rendre dans le centre d'Anvers peuvent prendre une correspondance à Anvers-Berchem sur les trains qui relient Anvers-Berchem à Anvers-Central.


Dit was ook het geval voor de reizigers van de stoptrein Essen-Antwerpen die alleen nog via een overstap te Antwerpen-Berchem naar Antwerpen-Centraal konden sporen.

C'était également le cas pour les voyageurs de l'omnibus Essen-Anvers, qui ne pouvaient plus rejoindre Anvers-Central que par le biais d'une correspondance à Anvers-Berchem.


Daarom worden verschillende treinverbindingen beperkt tot Antwerpen-Berchem en worden reizigers verzocht daar over te stappen richting Antwerpen-Centraal.

C'est ainsi que certaines relations ferroviaires sont limitées à Anvers-Berchem et que les voyageurs à destination d'Anvers-Central sont invités là à prendre une correspondance.


De meeste stoptreinen werden beperkt tot Antwerpen-Berchem en duizenden reizigers met bestemming Antwerpen-Centraal dienden in eerstgenoemd station over te stappen.

La circulation de la plupart des omnibus était limitée à Anvers-Berchem où des milliers de voyageurs devaient prendre une correspondance pour rejoindre Anvers-Central.


w